Aina The End – 大人になって 日本人 歌詞 中國人 翻譯

15歳で全てわかったふりをしてさ
– 我假装我15岁的时候什么都知道。
くたびれたTシャツ一つでどこでも行けた
– 我可以带着一件破旧的t恤去任何地方.
道草すれば銀杏の木が揺れた
– 银杏树摇晃如果路草
茶色い野良猫は雨に打たれ 鳴いてたんだ
– 那只棕色的流浪猫被雨水挤得水泄不通.

なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく
– 为啥? 为什么人天生就知道爱?
悩める美しい若き日々よ
– 这是一个美丽的年轻的一天,让我担心。
繋いで 伝えて 時代は流れ 変わり続ける
– 时代通过连接和沟通不断变化
私はやっと今日を繋ぎ合わせる
– 我今天终于接通了。

まつ毛の先にキラキラ縞模様
– 睫毛尖端有光泽的条纹
眼差しは遠くばかりを見ては羨む
– 我的眼睛很远。 我羡慕你。
黒髪 潮風に乗り 手を振れば
– 黑发乘着海风挥动
故郷は遠く しがらみに錆びて笑う
– 远方故乡生疏我笑

なんで なんで 人は生まれ 愛に満ちて死ぬ
– 为啥? 为什么生与死的人都充满了爱?
重ねる手と手は共に誓う
– 我向你发誓,我向你发誓,我向你发誓,我向你发誓。
泣いて 笑って 時代は流れ 変わり続ける
– 又哭又笑时代不断变
私はやっと今日を歌い生きている
– 我今天终于唱起歌来活下来了

恋をしていたの
– 我恋爱了。
答えなんて自分にしかないよ
– 我是唯一一个有答案的人。
ないよ
– 不,不,不。
大人になって
– 长大吧。
どこへ行くの?
– 你去哪儿?

なんで なんで 人は生まれ 愛を知っていく
– 为啥? 为什么人天生就知道爱?
悩める美しい若き日々よ
– 这是一个美丽的年轻的一天,让我担心。
繋いで 伝えて 時代は流れ 変わり続ける
– 时代通过连接和沟通不断变化
私はやっと今日を繋ぎ合わせる
– 我今天终于接通了。

なんで なんで
– 为啥? 为啥?
繋いで 伝えて
– 我要你帮我接通。
15歳で全てわかったふりをしてさ
– 我假装我15岁的时候什么都知道。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın