Madre mía, ¿cómo se hace para tanta conexión?
– 天啊,你是怎么建立这种联系的?
Tú lo sabes, yo lo siento, vamos a otra habitación
– 对不起,我们去另一个房间吧。
Donde nadie, nadie pueda oírnos
– 没有人,没有人能听到我们的声音
Se nota en mi boca que yo no quiero hablar
– 你可以从我嘴里说出我不想说话
Porque desde que estás aquí
– 因为自从你来这里
Aquí cerca de mí
– 在我附近
Que tú eres mi baby
– 你是我的宝贝
Ese recuerdo de tenerte sin ropa
– 你没有衣服的记忆
Que no me deja dormir
– 那让我睡不着
Sigo pensando en ti
– 我一直在想你
Que tú eres mi baby
– 你是我的宝贝
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
– 还有你赤身裸体的记忆,宝贝
Y no me olvido, baby
– 我不会忘记,宝贝
Aunque no busque’, sabe’
– 即使你不寻找’,你知道’
Que ha termina’o la noche y otra vez estoy a tus pie’
– 夜已经过去了,我在你的脚下
Y dime, ¿qué hay que hacer?
– 告诉我,有什么可做的?
Para en tu mente entrar
– 进入你的脑海
Yo no me olvido de como con mi deseo juga’
– 我不会忘记我的欲望是如何发挥的’
Y si no vale, pues les digo: “no”
– 如果它不起作用,我会说,”不。”
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
– 如果他走了,他回来找我,我就走
Sé que lo bueno, al fin de cuentas, siempre va a llegar
– 我知道,好的,在一天结束的时候,总会来
Y si no vale, pues les digo: “no”
– 如果它不起作用,我会说,”不。”
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
– 如果他走了,他回来找我,我就走
Yeah
– 是的
Porque desde que estás aquí
– 因为自从你来这里
Aquí cerca de mí
– 在我附近
Que tú eres mi baby
– 你是我的宝贝
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
– 还有你没有衣服的记忆
Que no me deja dormir
– 那让我睡不着
Sigo pensando en ti
– 我一直在想你
Que tú eres mi baby
– 你是我的宝贝
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
– 还有你没有衣服的记忆
Vamo’ hacerlo, pero a mi manera (yeh)
– 我会做的,但我的方式(yeh)
Vamo’ a besarnos to’a la noche entera (yeh)
– 我们要整晚亲吻对方
Si tú me quieres, yo hago lo que quieras (yeh)
– 如果你爱我,我做你想做的(yeh)
Vuelo directo para Formentera
– 直飞福门特拉的航班架次
O adonde tú quieras
– 或任何你想要的地方
Si tú quiere’ amanecer conmigo
– 如果你想和我一起黎明
Si yo quiero amanecer contigo
– 如果我想和你一起破晓
Una noche, pero sin testigos
– 一天晚上,但没有目击证人
Y que no salga el sol
– 不要让太阳升起
Porque desde que estás aquí
– 因为自从你来这里
Aquí cerca de mí
– 在我附近
Que tú eres mi baby
– 你是我的宝贝
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
– 还有你没有衣服的记忆
Que no me deja dormir
– 那让我睡不着
Sigo pensando en ti
– 我一直在想你
Que tú eres mi baby
– 你是我的宝贝
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
– 还有你赤身裸体的记忆,宝贝
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
– 还有你赤身裸体的记忆,宝贝
Donde voy, tú siempre irás
– 我去的地方,你永远去
Donde estoy, tú siempre estarás
– 我在哪里,你永远在
Donde voy, tú siempre irás (vamo’ hacerlo pero a mi manera)
– 我去的地方,你总是会去(我们会做,但我的方式)
Donde estoy, tú siempre estarás (vamo’ a besarnos to’a la noche entera)
– 我在哪里,你永远在(让我们吻一夜)
Donde voy, tú siempre irás (si tú me quieres, yo hago lo que quieras)
– 我去的地方,你会一直去(如果你想要我,我做你想做的)
Donde estoy, tú siempre estarás (vuelo directo para Formentera)
– 我在哪里,你将永远是(直飞福门特拉)
Aitana & Nicki Nicole – Formentera 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.