Alejandro Sanz – Corazon Partio 西班牙语 歌詞 中文 翻譯

Tiritas pá este corazón partio, (la mitad vacío)
– 创可贴为这颗心我碎了,(半空)
Tiritas pá este corazón partio, (¡este corazón!)
– 创可贴为这颗破碎的心,(这颗心!)

Ya lo ves, que no hay dos sin tres
– 你看,没有三个就没有两个
¡Qué la vida va y viene y que no se detiene y que sé yo!
– 生活来来去去,它不停止,我知道!
Pero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
– 但对我撒谎,即使告诉我我们俩之间还有什么关系
Que en tu habitación, nunca sale el sol
– 在你的房间里,太阳永远不会升起
Ni existe el tiempo, ni el dolor
– 没有时间,没有痛苦
Llévame, si quieres a perder a ningún destino, sin ningún, ¿por qué?
– 带我去,如果你想输给没有目的地,没有任何,为什么?

¡Ya lo sé!
– 我知道!
Que corazón que no ve
– 多么一颗看不见的心
¡Es corazón que no siente o corazón que te miente, amor!
– 这是一颗没有感觉的心,也是一颗对你撒谎的心,爱!
Pero sabes, que en lo más profundo de mi alma sigue aquel dolor
– 但你知道,在我的灵魂深处仍然有那种痛苦
Por creer en ti
– 相信你
¿Qué fue de la ilusión?
– 幻觉怎么了?
Y de lo bello que es vivir
– 生活是多么美好
¿Para que me curaste cuando estaba herido?
– 我受伤的时候你为什么要医治我?
¡Si hoy me dejas de nuevo el corazón partio!
– 如果你今天再离开我,我的心就会碎!

¿Quién me va a entregar sus emociones?
– 谁会给我他们的情绪?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné?
– 谁会问我我从没抛弃过她?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
– 今晚天冷谁来掩护我?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
– 今年一月谁将充满春天?
Y bajara la luna para que juguemos
– 月亮会下来让我们玩
Dime si tú te vas, dime cariño mío
– 告诉我如果你要走,告诉我亲爱的
¿Quién me va curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?

Tiritas pá este corazón partio, (¡este corazón partio!)
– 创可贴为这颗破碎的心,(这颗破碎的心!)
Tiritas pá este corazón partio, (¡este corazón!)
– 创可贴为这颗破碎的心,(这颗心!)

Dar solamente aquello que te sobra
– 只给你剩下的
Nunca fue compartir, si no dar limosna, amor
– 这是从来没有分享,如果不施舍,爱
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
– 如果你不知道,我就告诉你
Después de la tormenta, siempre llega la calma
– 暴风雨过后,平静总会来临
Pero sé que después de ti
– 但我知道在你之后
¡Después de ti no hay nada!
– 在你之后什么都没有!
¿Para que me curaste cuando estaba herido?
– 我受伤的时候你为什么要医治我?
¡Si hoy me dejas de nuevo el corazón partio!
– 如果你今天再离开我,我的心就会碎!

¿Quién me va a entregar sus emociones?
– 谁会给我他们的情绪?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné?
– 谁会问我我从没抛弃过她?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
– 如果天冷,今晚谁来掩护我?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
– 今年一月谁将充满春天?
Y bajara la luna para que juguemos
– 月亮会下来让我们玩
Dime si tú te vas, dime cariño mío
– 告诉我如果你要走,告诉我亲爱的
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?

¿Quién me va a entregar sus emociones?
– 谁会给我他们的情绪?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné?
– 谁会问我我从没抛弃过她?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
– 如果天冷,今晚谁来掩护我?
¿Quién me va curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
– 今年一月谁将充满春天?
Y bajara la luna para que juguemos
– 月亮会下来让我们玩
Dime si tú te vas, dime cariño mío
– 告诉我如果你要走,告诉我亲爱的
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?

¿Quién me va a entregar sus emociones? (¿Quién me va a entregar sus emociones?)
– 谁会给我他们的情绪? (谁会给我他们的情绪?)
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné? (¿Quién me va a pedir, quién me tapara?)
– 谁会问我我从没抛弃过她? (谁来问我,谁来掩护我?)
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
– 如果天冷,今晚谁来掩护我?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?
¿Quién llenará de primaveras este enero?
– 今年一月谁将充满春天?
Y bajara la luna para que juguemos
– 月亮会下来让我们玩
Dime si tú te vas, dime cariño mío
– 告诉我如果你要走,告诉我亲爱的
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?

¿Quién me va a entregar sus emociones?
– 谁会给我他们的情绪?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné?
– 谁会问我我从没抛弃过她?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
– 如果天冷,今晚谁来掩护我?
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?
¿Quién llenará de primaveras este enero? (Quién llenará de primaveras?)
– 今年一月谁将充满春天? (谁将充满泉水?)
Y bajara la luna para que juguemos
– 月亮会下来让我们玩
Dime si tú te vas, dime cariño mío
– 告诉我如果你要走,告诉我亲爱的
¿Quién me va a curar el corazón partio?(¿Quién me va a curar el corazón partio?)
– 谁来医治我破碎的心?(谁来医治我破碎的心?)

¿Quién me va a entregar sus emociones? (Quién me va a entregar sus emociones?)
– 谁会给我他们的情绪? (谁会给我他们的情绪?)
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné?
– 谁会问我我从没抛弃过她?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío? (¡Corazón, corazón!)
– 如果天冷,今晚谁来掩护我? (心,心!)
¿Quién me va a curar el corazón partio? (¡El corazón partio!)
– 谁来医治我破碎的心? (心都碎了!)
¿Quién llenará de primaveras este enero?
– 今年一月谁将充满春天?
Y bajara la luna para que juguemos
– 月亮会下来让我们玩
Dime si tú te vas, dime cariño mío
– 告诉我如果你要走,告诉我亲爱的
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?

¿Quién me va a entregar sus emociones?
– 谁会给我他们的情绪?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné?
– 谁会问我我从没抛弃过她?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío? (Quién me va a pedir, quién me tapara, quién me va a entregar?)
– 今晚天冷谁来掩护我? (谁会问我,谁会掩盖我,谁会告发我?)
¿Quién me va a curar el corazón partio? (¡Corazón partio!)
– 谁来医治我破碎的心? (破碎的心!)
¿Quién llenará de primaveras este enero?
– 今年一月谁将充满春天?
Y bajara la luna para que juguemos
– 月亮会下来让我们玩
Dime si tú te vas, dime cariño mío
– 告诉我如果你要走,告诉我亲爱的
¿Quién me va a curar el corazón partio?
– 谁来医治我破碎的心?

¿Quién me va a entregar sus emociones?
– 谁会给我他们的情绪?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandoné?
– 谁会问我我从没抛弃过她?
¿Quién me tapara esta noche si hace frío?
– 今晚天冷谁来掩护我?
¿Quién me va a curar el corazón partio? (¿Y quién me va a curar el corazón partio?)
– 谁来医治我破碎的心? (谁来医治我破碎的心?)
¿Quién llenará de primaveras este enero?
– 今年一月谁将充满春天?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın