Ой, подзабыли мы с тобой
– 你和我都忘了
Ой йо йо йо ой
– 哦哟哟哟哦
Ой, подзабыли мы с тобой,
– 你和我都忘了,
Что на крови поклялись
– 他们用血发誓
Ой сердечко отзовись
– 哦,我的心回应
Если любишь, то женись
– 如果你爱,那就结婚吧
Ой, подзабыли мы с тобой,
– 你和我都忘了,
Что на крови поклялись
– 他们用血发誓
Ой сердечко отзовись
– 哦,我的心回应
Если любишь, то женись
– 如果你爱,那就结婚吧
Если вдруг любовь
– 如果突然爱
Как вы говорите
– 正如你所说
Чё-то там была
– 那里有什么?
Где-то на Гаити
– 在海地的某个地方
Что-то в школе было
– 学校里有些东西
Что-то было после
– 之后发生了一些事情
Ты его любила
– 你爱他吗
Он кого-то бросил
– 他离开了一个人
С вами не согласен я ни в коей мере
– 我完全不同意你的观点
Как сказал один безымянный гений
– 正如一位无名天才所说
Ежели прошло
– 如果已经过去了
Значит не бывало
– 所以没有发生
Мне такой любви
– 我有这样的爱
И не надо даром
– 这是没有必要的
Ой, подзабыли мы с тобой,
– 你和我都忘了,
Что на крови поклялись
– 他们用血发誓
Ой сердечко отзовись
– 哦,我的心回应
Если любишь, то женись
– 如果你爱,那就结婚吧
Ой, подзабыли мы с тобой,
– 你和我都忘了,
Что на крови поклялись
– 他们用血发誓
Ой сердечко отзовись
– 哦,我的心回应
Если любишь, то женись
– 如果你爱,那就结婚吧
Мне не надо даром ваших обещаний
– 我不需要你的承诺
Просишь ты прощенья
– 你是在请求原谅吗?
Я прошу прощанья
– 我在说再见
Мы на этом, зайка, похороним сказку
– 我们将把童话埋在这上面,兔子
На моей лужайке накидаю баса
– 我要在我的草坪上扔一条鲈鱼
На моем бассейне в это воскресенье
– 这个星期天在我的游泳池
Помню, что сказал безымянный гений
– 我记得无名天才说过的话
Если вдруг прошло –
– 如果突然过去了
Значит не бывало
– ,然后它没有发生
Мне так хорошо
– 我感觉很好
Одному под покрывалом
– 独自躺在毯子下
Финик, отгадай загадку
– 约会,猜猜谜语
Зимой и летом одним цветом
– 冬夏同色
Да знаю, знаю – Саша Атаман
– 是的,我知道,我知道-萨沙*阿塔曼
До утра за жили-были
– 直到我们生活和生活的早晨
Ой, подзабыли мы с тобой,
– 你和我都忘了,
Что на крови поклялись
– 他们用血发誓
Ой сердечко отзовись
– 哦,我的心回应
Если любишь, то женись
– 如果你爱,那就结婚吧
Ой, подзабыли мы с тобой,
– 你和我都忘了,
Что на крови поклялись
– 他们用血发誓
Ой сердечко отзовись
– 哦,我的心回应
Если любишь, то женись
– 如果你爱,那就结婚吧
ALEKS ATAMAN & FINIK – ОЙ, ПОДЗАБЫЛИ 俄语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.