Me muero por suplicarte
– 我很想求你
Que no te vayas, mi vida
– 不要走开,我的生活
Me muero por escucharte
– 我渴望听到你的声音
Decir las cosas que nunca digas
– 说出你从未说过的话
Más me callo y te marchas
– 更多我闭嘴,你离开
Mantengo la esperanza
– 我一直希望
De ser capaz algún día
– 能有一天
De no esconder las heridas, que me duelen al pensar
– 没有隐藏伤口,这伤害了我去思考
Que te voy queriendo cada día un poco más
– 我每天都多爱你一点
¿Cuánto tiempo vamos a esperar?
– 我们要等多久?
Me muero por abrazarte
– 我很想抱着你
Y que me abraces tan fuerte
– 你紧紧地抱着我
Me muero por divertirte
– 我渴望得到乐趣
Y que me beses cuando despierte, acomodado en tu pecho
– 当我醒来的时候,你吻我,依偎在你的胸膛里
Hasta que el sol aparezca
– 直到太阳出现
Me voy perdiendo en tu aroma
– 我迷失在你的气味中
Me voy perdiendo en tus labios
– 我迷失在你的嘴唇里
Que se acercan susurrando
– 谁来窃窃私语
Palabras que llegan a este pobre corazón
– 到达这个可怜的心脏的话
Voy sintiendo el fuego en mi interior
– 我感觉到我内心的火焰
Me muero por conocerte
– 我很想见你
Saber qué es lo que piensas
– 知道你在想什么
Abrir todas tus puertas
– 打开你所有的门
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
– 克服那些想把我们打倒的风暴
Centrar en tus ojos mi mirada
– 专注于你的眼睛我的目光
Cantar contigo al alba
– 黎明与你歌唱
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
– 亲吻对方,直到我们穿出我们的嘴唇
Y ver en tu rostro cada día
– 每天都看着你的脸
Crecer esa semilla
– 种那颗种子
Crear, soñar, dejar todo surgir
– 创造,梦想,让一切都出现
Aparcando el miedo a sufrir
– 停放痛苦的恐惧
Me muero por explicarte
– 我很想解释
Lo que pasa por mi mente
– 我在想什么?
Me muero por intrigarte
– 我很想引起你的兴趣
Y seguir siendo capaz de sorprenderte
– 还能给你一个惊喜
Sentir cada día
– 去感受每一天
Ese flechazo al verte
– 看到你的迷恋
¿Qué más dará lo que digan?
– 他们说什么还有什么关系?
¿Qué más dará lo que piensen? Si estoy loco, es cosa mía
– 还有什么会给他们的想法? 如果我疯了,就由我决定
Y ahora, vuelvo a mirar el mundo a mi favor
– 现在,我又看着这个世界对我有利
Vuelvo a ver brillar la luz del sol
– 我看到阳光再次闪耀
Me muero por conocerte
– 我很想见你
Saber qué es lo que piensas
– 知道你在想什么
Abrir todas tus puertas
– 打开你所有的门
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
– 克服那些想把我们打倒的风暴
Centrar en tus ojos mi mirada
– 专注于你的眼睛我的目光
Cantar contigo al alba
– 黎明与你歌唱
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
– 亲吻对方,直到我们穿出我们的嘴唇
Ver en tu rostro cada día
– 每天看到你的脸
Crecer esa semilla
– 种那颗种子
Crear, soñar, dejar todo surgir
– 创造,梦想,让一切都出现
Aparcando el miedo a sufrir
– 停放痛苦的恐惧
Me muero por conocerte
– 我很想见你
Saber qué es lo que piensas
– 知道你在想什么
Abrir todas tus puertas
– 打开你所有的门
Y vencer esas tormentas que nos quieran abatir
– 克服那些想把我们打倒的风暴
Centrar en tus ojos mi mirada
– 专注于你的眼睛我的目光
Cantar contigo al alba
– 黎明与你歌唱
Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
– 亲吻对方,直到我们穿出我们的嘴唇
Y ver en tu rostro cada día
– 每天都看着你的脸
Crecer esa semilla
– 种那颗种子
Crear, soñar, dejar todo surgir
– 创造,梦想,让一切都出现
Aparcando el miedo a sufrir
– 停放痛苦的恐惧
Alex Ubago – Sin Miedo A Nada 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.