Alina Eremia – Cerul Roşu 羅馬尼亞語 歌詞 中國人 翻譯

(Sărut sub ceru’ roșu)
– (红色天空下的吻)

Știi ce o să zic
– 你知道我要说什么
(Știi ce o să zic)
– (你知道我会说什么)
Mă ghicești după privire
– 你猜我的表情
Poate e instinct
– 也许是本能
Sau poate e de fapt iubire
– 或者,也许它实际上是爱

Știi că n-ai nevoie de-o hârtie
– 你知道你不需要论文
Poți să-mi scrii pe piele o poezie
– 你能在我的皮肤上写一首诗吗?

Vreau să-nchid ochii să nu dispari
– 我想闭上眼睛,这样你就不会消失
Cu tine am ceva atât de rar
– 和你在一起,我有那么难得的东西

Sărut sub ceru’ roșu, e dulce arzător
– 在红色的天空下亲吻,它燃烧着甜蜜
Când tu mă ții în brațe, eu nu pășesc, eu zbor
– 当你抱着我,我不踏,我飞
Sărut sub ceru’ roșu, spre stele mă ridic
– 亲吻红色的天空下,我升起的星星
Nu mai e gravitație în patu’ ăsta mic
– 这张小床上再也没有重力了
(Sărut sub ceru’ roșu, e dulce arzător)
– (红色的天空下亲吻,它燃烧的甜蜜)
(Când tu mă ții în brațe, eu nu pășesc, eu zbor)
– (当你抱着我,我不踏,我飞)
(Sărut sub ceru’ roșu, spre stele mă ridic)
– (在红色的天空下亲吻,向我升起的星星亲吻)
Nu mai e gravitație în patu’ ăsta mic
– 这张小床上再也没有重力了

Știi deja ce simt
– 你已经知道我的感受了
(Știi deja ce simt)
– (你已经知道我的感受)
Inima mea îți simte ritmul
– 我的心感受到你的节奏
Cred că e destin
– 我想这是命运
Că altfel n-ar fi așa simplu
– 否则就不会这么简单了

Știi că n-ai nevoie de-o hârtie
– 你知道你不需要论文
Poți să-mi scrii pe piele o poezie
– 你能在我的皮肤上写一首诗吗?

Sărut sub ceru’ roșu, e dulce arzător
– 在红色的天空下亲吻,它燃烧着甜蜜
Când tu mă ții în brațe, eu nu pășesc, eu zbor
– 当你抱着我,我不踏,我飞
Sărut sub ceru’ roșu, spre stele mă ridic
– 亲吻红色的天空下,我升起的星星
Nu mai e gravitație în patu’ ăsta mic
– 这张小床上再也没有重力了
(Sărut sub ceru’ roșu, e dulce arzător)
– (红色的天空下亲吻,它燃烧的甜蜜)
(Când tu mă ții în brațe, eu nu pășesc, eu zbor)
– (当你抱着我,我不踏,我飞)
(Sărut sub ceru’ roșu, spre stele mă ridic)
– (在红色的天空下亲吻,向我升起的星星亲吻)
Nu mai e gravitație în patu’ ăsta mic
– 这张小床上再也没有重力了

Mă-mbracă mâinile tale
– 我打扮你的手
Și vise devin reale
– 梦想成真
Cum au mai fost deja de-atâtea ori
– 就像他们经历了很多次一样

Vreau să-nchid ochii să nu dispari
– 我想闭上眼睛,这样你就不会消失
Cu tine am ceva atât de rar
– 和你在一起,我有那么难得的东西

Sărut sub ceru’ roșu, e dulce arzător
– 在红色的天空下亲吻,它燃烧着甜蜜
Când tu mă ții în brațe, eu nu pășesc, eu zbor
– 当你抱着我,我不踏,我飞
Sărut sub ceru’ roșu, spre stele mă ridic
– 亲吻红色的天空下,我升起的星星
Nu mai e gravitație în patu’ ăsta mic
– 这张小床上再也没有重力了
Sărut sub ceru’ roșu, e dulce arzător
– 在红色的天空下亲吻,它燃烧着甜蜜
Când tu mă ții în brațe, eu nu pășesc, eu zbor
– 当你抱着我,我不踏,我飞
Sărut sub ceru’ roșu, spre stele mă ridic
– 亲吻红色的天空下,我升起的星星
Nu mai e gravitație în patu’ ăsta mic
– 这张小床上再也没有重力了

(Sărut sub ceru’ roșu, e dulce arzător)
– (红色的天空下亲吻,它燃烧的甜蜜)
(Când tu mă ții în brațe, eu nu pășesc, eu zbor)
– (当你抱着我,我不踏,我飞)
(Sărut sub ceru’ roșu, spre stele mă ridic)
– (在红色的天空下亲吻,向我升起的星星亲吻)
Nu mai e gravitație în patu’ ăsta mic
– 这张小床上再也没有重力了




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın