Andia – Sfarsitul lumii 羅馬尼亞語 歌詞 中國人 翻譯

Voi fi aici până la ultima poveste
– 我会一直呆到最后一个故事
Cu brațele-ntise pân’ la ultimul sărut
– 用她的手臂直到最后一吻
Și vreau să fiu și ultima ce te privește
– 我想成为最后一个与你有关的人
Căci am trăit tot ce-am visat și poate chiar mai mult
– 因为我已经过着我所梦想的一切,甚至更多

Ce vis nebun
– 多么疯狂的梦
Luptăm de când ne știm și totuși
– 我们已经尽可能地战斗了
Suntem un pic defecți
– 我们有点缺陷
Dar funcționali în multe moduri
– 但功能在许多方面

Te voi iubi pân’ la sfârșitul lumii
– 我会爱你直到世界末日
Până când totu-n jur se va opri
– 直到周围的一切都停止
Te voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
– 我会像任何人一样爱你
Trecând prin toate nuanțele de gri
– 穿过所有的灰色阴影

Te voi iubi pân’ la sfârșitul lumii
– 我会爱你直到世界末日
Până când totu-n jur se va opri
– 直到周围的一切都停止
Te voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
– 我会像任何人一样爱你
Trecând prin toate nuanțele de gri
– 穿过所有的灰色阴影

Rămân aici, la poarta primelor săruturi
– 我留在这里,在初吻之门
Rămân aici, unde am topit stângci primul ghețar
– 我住在这里,在那里我融化了第一个冰川
Și mă gândesc cum dintre tot ce-am strâs în brațe
– 我想我抱在怀里的一切
Numai iubirea ta ardea în roșu nuclear
– 只有你的爱在核红色中燃烧

Ce vis nebun
– 多么疯狂的梦
Luptăm de când ne știm și totuși
– 我们已经尽可能地战斗了
Suntem un pic defecți
– 我们有点缺陷
Dar funcționali în multe moduri
– 但功能在许多方面

Te voi iubi pân’ la sfârșitul lumii
– 我会爱你直到世界末日
Până când totu-n jur se va opri
– 直到周围的一切都停止
Te voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
– 我会像任何人一样爱你
Trecând prin toate nuanțele de gri
– 穿过所有的灰色阴影

Te voi iubi pân’ la sfârșitul lumii
– 我会爱你直到世界末日
Până când totu-n jur se va opri
– 直到周围的一切都停止
Te voi iubi cum n-a făcut-o nimeni
– 我会像任何人一样爱你
Trecând prin toate nuanțele de gri
– 穿过所有的灰色阴影




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın