Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда?
– 带我们去某个地方,带我们去哪里?
Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда? (у, у)
– 带我们去某个地方,带我们去哪里? (y,y)
Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда?
– 带我们去某个地方,带我们去哪里?
Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда? (у, у)
– 带我们去某个地方,带我们去哪里? (y,y)
На полу осколки (я), на такси две сотки
– 地板上有碎片(我),出租车两百
Отпечатки пальцев на моем запястье
– 我手腕上的指纹
Это бриллианты, то что мне осталось
– 这些是钻石,我剩下的
После нашей ссоры, надеюсь ты доволен
– 经过我们的争吵,我希望你快乐
На полу осколки, из любви мы сотканы
– 地板上有碎片,我们是由爱构成的
Друг с другом рядом, как нам и надо
– 彼此相邻,因为我们需要
Деньги — это фанты, сколько же несчастий (а-а-а)
– 钱-它的没收,有多少不幸(a-a-a)
Принесли бумажки, будто бы не знал ты
– 他们带来了文件,好像你不知道
По твоим глазам, по твоим глазам
– 靠你的眼睛靠你的眼睛
Я же вижу, что ты хочешь, по твоим глазам
– 我能从你眼里看出你想要什么
По твоим глазам, по твоим глазам
– 靠你的眼睛靠你的眼睛
Я же вижу, что ты хочешь, по твоим глазам
– 我能从你眼里看出你想要什么
Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда?
– 带我们去某个地方,带我们去哪里?
Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда? (у, у)
– 带我们去某个地方,带我们去哪里? (y,y)
Მხოლოდ მე და შენ
– Მხოლოდ მე და შენ
Გვიპოვნის თვალები
– Გვიპოვნის თვალები
Ბევრჯერ მოწყენილი ნუ მეპარები
– Ბევრჯერ მოწყენილი ნუ მეპარები
Ძვირფასო მომაწოდე ხელი
– Ძვირფასო მომაწოდე ხელი
Ერთად გავიაროთ მახით სავსე ველი
– Ერთად გავიაროთ მახით სავსე ველი
Გაზაფხული მოდის მორთული
– Გაზაფხული მოდის მორთული
Ათას ფრად ყვავის მომწვანო მთები
– Ათას ფრად ყვავის მომწვანო მთები
Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда?
Слёзы из хрусталя (я), горная река (река)
– 水晶之泪(一)、山川(河)
Нас ведёт куда-то, нас ведёт куда?
– 带我们去某个地方,带我们去哪里?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.