Anna Jantar – Nic Nie Może Wiecznie Trwać 方言 歌詞 中國人 翻譯

Znajomy adres, te same schody
– 熟悉的地址,同一个楼梯
I nagłych przestrachów drzwi
– 和突然惊吓的门
A może to wszystko się iśni
– 或者也许这一切都在发生
Zwyczajne kwiaty na parapecie
– 窗台上的普通花朵
Po kątach też zwykły kurz
– 角落里也有普通的灰尘
A jeśli to przepadło już
– 如果它已经丢失了

Lęk, głuchy lęk na dnie skryty gdzieś
– 恐惧,底层的沉闷恐惧,潜伏在某处

Wtedy dziwisz się, że tak kocham nieprzytomnie
– 那你想知道为什么我这么爱无意识
Jakby zaraz świat miał się skończyć
– 仿佛世界即将结束
Kiedy pytasz mnie: czemu rzucam się jak w ogień
– 当你问我:为什么我把自己像扔进火里
Wprost w ramiona twe, myślę sobie
– 就在你怀里,我想

Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Co zesłał los trzeba będzie stracić
– 命运送来的你将不得不失去
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Za miłość też przyjdzie kiedyś nam zapłacić
– 为了爱,也会有一天来给我们付出

I tylko cisza, i nasze ręce i myśl koląca jak cierń
– 只有沉默,我们的手,思想像刺一样刺。
A jeśli tak naprawdę jest
– 如果真的是
Wtedy dziwisz się, że tak kocham nieprzytomnie
– 那你想知道为什么我这么爱无意识
Jak by zaraz świat miał się skończyć
– 世界应该多快结束?
Kiedy pytasz mnie: czemu rzucam się jak w ogień
– 当你问我:为什么我把自己像扔进火里
Wprost w ramiona twe, myślę sobie
– 就在你怀里,我想
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Co zesłał los trzeba będzie stracić
– 命运送来的你将不得不失去
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Za miłość też przyjdzie nam zapłacić
– 我们也会为爱付出代价
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Co zesłał los trzeba będzie stracić
– 命运送来的你将不得不失去
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Za miłość też przyjdzie kiedyś nam zapłacić
– 为了爱,也会有一天来给我们付出
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Co zesłał los trzeba będzie stracić
– 命运送来的你将不得不失去
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Co zesłał los trzeba będzie stracić
– 命运送来的你将不得不失去
Nic nie może przecierz wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Co zesłał los trzeba będzie stracić
– 命运送来的你将不得不失去
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去
Co zesłał los trzeba będzie stracić
– 命运送来的你将不得不失去
Nic nie może przecież wiecznie trwać
– 没有什么可以永远持续下去




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın