Madames et Monsieurs
– 夫人和先生们
S’il vous plaît
– S’il vous plaît
Soyez prêt pour AronChupa et Albatraoz
– Soyez prêt pour AronChupa et Albatraoz
C’est parti!
– 派对!
Let me tell you all a story
– 让我给你们讲个故事
About a mouse named Laurie
– 关于一只叫劳里的老鼠
Yeah, Laurie was a mouse in a big brown house
– 是啊,劳瑞是一只棕色大房子里的老鼠
She called herself the hoe
– 她自称锄头
With the money, money-blow
– 有了钱,金钱打击
But fuck that little mouse ’cause I’m an Albatraoz
– 但他妈的小老鼠因为我是一个Albatraoz
I’m an Albatraoz, so what?!
– 我是一个Albatraoz,那又怎么样?!
I’m an Albatraoz
– 我是一个Albatraoz
Yeah, Laurie said she was a mouse
– 是啊,劳瑞说她是只老鼠
Smoked the cheese and light it out
– 熏了奶酪,然后把它点燃
Money-ly money, money-hoe
– Money-ly脳梅脮脽拢潞露矛脢脟脌脧脦氓
Ka-ching ka-ching ka-ching ka-blow
– Ka-ching嘉晴ka-ching嘉晴ka-ching
Laurie was a witch (yeah, a sneaky little bitch)
– 劳瑞是个女巫(是的,一个偷偷摸摸的小婊子)
So fuck that little mouse ’cause I’m an Albatraoz
– 所以他妈的小老鼠因为我是一个Albatraoz
I’m, I’m, I’m an Albatraoz, so what?!
– 我是,我是,我是阿尔特拉兹,那又怎么样?!
I’m, I’m
– 我是,我是
Yeah, bum-bum, ba-dum, bumpy dumpy dum ba-doopy-dum…
– 是啊,颠簸,颠簸,颠簸,颠簸。..
Ooh I see ya! Ooh I see ya! Ooh I see ya!
– 哦,我看见你了! 哦,我看见你了! 哦,我看见你了!
I’m an Albatraoz
– 我是一个Albatraoz
I’m
– 我是
I’m an Albatraoz, so what?!
– 我是一个Albatraoz,那又怎么样?!
I’m
– 我是
I’m, I’m, I’m, I’m, I’m an Albatraoz, so
– 我,我,我,我,我,我是一个Albatraoz,所以
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.