I’m driving your car with you sleeping in the seat next to me
– 我开着你的车,你睡在我旁边的座位上
Like a baby, you twist and you turn
– 就像一个婴儿,你扭曲,你转身
You’re travelling fast like a bird in a dream
– 你像梦里的鸟一样快速旅行
Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
– 看着它去,看着它像火箭一样在天空上跳舞
A love machine, a cinematic dream
– 爱情机器,电影梦
So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
– 那么纯洁,当美丽在速度中消失时,它会伤害你
‘Cause everything matters to me
– 因为一切对我来说都很重要
(To me, to me, to me, to me)
– (对我,对我,对我,对我)
To me
– 给我
You’re a part of the dawn where the light comes from the dark
– 你是黎明的一部分,光明来自黑暗
You’re a part of the morning and everything matters
– 你是早晨的一部分,一切都很重要
And we are an atom and a star
– 我们是一颗原子和一颗恒星
You’re a part of the movement and everything matters
– 你是运动的一部分,一切都很重要
(To me, to me, to me, to me)
– (对我,对我,对我,对我)
I’m watching your storm turn into form
– 我看着你的风暴变成了形式
And the clouds of the world like a burst
– 和世界的云彩像爆裂
It dances and it twirls
– 它跳舞,它旋转
On top of the world, it is good and it hurts
– 在世界之巅,它是好的,它伤害了
Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
– 看着它去,看着它像火箭一样在天空上跳舞
A teacher, a simulated dream
– 一个老师,一个模拟的梦
A cure, a cure for the hurt
– 治愈,治愈伤害
And the pleasure you feel is real
– 你所感受到的快乐是真实的
You’re a part of the dawn where the light comes from the dark
– 你是黎明的一部分,光明来自黑暗
You’re a part of the morning and everything matters
– 你是早晨的一部分,一切都很重要
And we are an atom and a star
– 我们是一颗原子和一颗恒星
You’re a part of the movement and everything matters
– 你是运动的一部分,一切都很重要
(To me, to me, to me, to me)
– (对我,对我,对我,对我)
(To me, to me, to me, to me, to me)
– (对我,对我,对我,对我,对我)
Quelque part, avant l’aube
– Quelque part,avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir
– Quand la lumière veut nous voir
Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
– Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
Sans bruit, toi et moi
– Sans bruit,toi et moi
Dans la nuit on trouvera
– Dans la nuit on trouvera
Quelque part où déposer les fleurs qu’on a cueillies
– Quelque part oò déposer les fleurs qu’on a cueillies
Pars avant l’aube
– Pars avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir
– Quand la lumière veut nous voir
Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
– Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
Sans bruit, toi et moi
– Sans bruit,toi et moi
Dans la nuit on trouvera
– Dans la nuit on trouvera
Quelque part où déposer les fleurs qu’on a cueillies
– Quelque part oò déposer les fleurs qu’on a cueillies
Pars avant l’aube
– Pars avant l’aube
Quand la lumière veut nous voir
– Quand la lumière veut nous voir
Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
– Quelque part dans le monde un oiseau s’endort
Sans bruit, toi et moi
– Sans bruit,toi et moi
Dans la nuit on trouvera
– Dans la nuit on trouvera
Quelque part où déposer les fleurs
– Quelque part oò déposer莱斯弗勒斯
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.