Awich Feat. Yomi Jah – TSUBASA 日本语 歌詞 中文 翻譯

サヨナラがまた僕らを
– 再见!.
海をこえ迎えに来る
– 我要去大洋彼岸接你。
許される限り遊ぼう
– 让我们玩得越久越好。
大空を飛び交う影に
– 在阴影中飞翔在苍穹
僕らの夢乗せてみるんだ
– 让我们实现梦想吧。
Imagine breaking through the sky into our future
– 想象一下冲破天空进入我们的未来

As we chase the rainbow
– 当我们追逐彩虹
苦しみは let it go
– 苦难就随它去吧
負けないように大声で歌うけど
– 我大声唱出来,这样我就不会输了。
引き裂く音が
– 撕裂的声音
遮る言葉
– 要阻止的单词
かき消されたありがとう
– 我被淹死了。 多謝。.

だから笑顔で手を振って
– 所以微笑挥挥手
あの窓から見るこの島はいったいどんな色?
– 从那扇窗户看,这个岛是什么颜色的?
自由に飛んでみたいんだ、青く広がる空を
– 我要自由飞翔,蓝天
失くしたものとか
– 或者你失去的东西。
会いたい人とか
– 你想见的人。
さぁ、見つけに行こう
– 来吧,我们去找吧。
僕らも翼広げて
– 我们也展开翅膀。

大きな影たち飛び回る空に憧れ
– 渴望天空中飞来飞去的大影子
あの雲が動けば we just know that it’s gonna rain
– 如果云动了我们就知道要下雨了
タソガレにキラキラと光り落ちる drips
– 滴落在芋头上闪闪发光
この島からの気まぐれで美しい gift
– 来自这个岛屿的异想天开和美丽的礼物

フェンスごしに違う国に囲まれた運動場
– 一个被不同国家包围的操场,有栅栏
毎朝、聞こえる君が代と star spangled
– 每天早上,我都听到你们十几岁的孩子和星星闪闪发光
Kick push 感じる、普天間の丘に吹く風
– 踢推感受普天间山上吹来的风
No matter what you are みんな同じ人間なんだね
– 不管你是什么

毎日歩いて、笑って、泣いて、また笑って
– 每天走着笑着哭着又笑着
好きなものが変わって、嫌いなものも変わって
– 我喜欢的东西变了,我讨厌的东西变了
What did you say? 君の言葉かき消した airplane
– 你講咗咩? 我抹去了你的话,飞机。
なんでもないよって、またすぐ会えるからって, it’s okay
– 没什么,我很快就会再见到你,没关系

恐れるものは
– 你害怕什么
何もないはず
– 应该什么都没有。
僕らだけの場所でまた会おう
– 我们会在自己的地方再见面的。

だから笑顔で手を振って
– 所以微笑挥挥手
あの窓から見るこの島はいったいどんな色?
– 从那扇窗户看,这个岛是什么颜色的?
自由に飛んでみたいんだ、青く広がる空を
– 我要自由飞翔,蓝天
失くしたものとか
– 或者你失去的东西。
会いたい人とか
– 你想见的人。
さぁ見つけに行こう
– 来吧,我们去找吧。
僕らも翼広げて
– 我们也展开翅膀。

きまぐれな空には今日も虹がかかる
– 彩虹仍在今天的天空
やーの笑い声でここが麓だってわかる
– 在yaa的笑声中,我可以看到这是山脚下
両手広げ空を仰ぐ take a flight like them choppas
– 像他们一样坐飞机
やると決めたらやるだけさ you know that nothing can stop us
– 你知道,没有什么可以阻止我们你知道,没有什么可以阻止我们你知道,没有什么可以阻止我们你知道,没有什么可以阻止我们你知道,没有什么可以阻止

生まれたこの街は今も love & pain 渦巻く
– 我出生的这座城市仍在纷飞爱与痛
光と影と雨と風を champloo かき混ぜる
– 香普鲁搅光与影、雨与风
この美しさをいつかあなたにも見せたい
– 我想有一天把这种美丽展现给你。
こだまする beats どんな爆音にも負けない
– 回荡的节拍不会输给任何咆哮的声音

You got this
– 你得到了这个




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın