Bella Thorne – Walk With Me 英語 歌詞 中國人 翻譯

I wish I could stand on a star
– 我希望我能站在一颗星星上
I wish I could be where you are
– 我希望我能和你在一起
They say, don’t you ever give up
– 他们说,你永远不要放弃
It’s so hard to be somethin’ when you’re not
– 当你不在的时候,很难成为一个什么样的人

But I have walked alone, with the stars in the moonlit night
– 但我曾独自行走,伴着月光下的星星
I have walked alone, no one by my side
– 我一个人走过,没有人在我身边
Now I walk with you, with my head held high
– 现在我与你同行,昂首挺胸
In the darkest sky, I feel so alive
– 在最黑暗的天空中,我感觉如此活着

Adrift, a lonely little cloud
– 漂泊寂寞的小云
Above ground where I stand so proud
– 在我骄傲的地面上
My face glowing loudly through the crowd
– 我的脸在人群中大声发光
As I walk with the beauty of the night
– 当我与黑夜的美丽同行

But I have walked alone, with the stars in the moonlit night
– 但我曾独自行走,伴着月光下的星星
I have walked alone, no one by my side
– 我一个人走过,没有人在我身边
Now I walk with you, with my head held high
– 现在我与你同行,昂首挺胸
In the darkest sky, I feel so alive
– 在最黑暗的天空中,我感觉如此活着

Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
– 哦,哦,哦,哦,哦,哦
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
– 哦,哦,哦,哦,哦,哦
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
– 哦,哦,哦,哦,哦,哦
Ooh-ooh, ooh-ooh
– 哦,哦,哦
But I have walked alone, with the stars in the moonlit night
– 但我曾独自行走,伴着月光下的星星
I have walked alone, no one by my side
– 我一个人走过,没有人在我身边
Now I walk with you, with my head held high
– 现在我与你同行,昂首挺胸
In the darkest sky, I feel so alive
– 在最黑暗的天空中,我感觉如此活着




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın