视频剪辑
歌词
Austin, baby
– 奥斯汀,宝贝
La Marash
– 马拉什
Ey, yo
– 嘿,我
Bup (bup)
– 嘘(嘘)
¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– 你看到了吗,贡萨洛,它终于给了我们?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– 而你当它’准备好让我知道’(啊哈!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– 用说唱环游世界
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– 我不需要签证(不!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– 我下飞机的时候打开一个波多贝洛
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– 一旦飞行员降落(是的,先生!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– 我们抵达意大利,并与我们的存在
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– 让我们把”塔”拉直,踩上去,是的!
Activo en la música, también la calle
– 活跃于音乐,也是街头
Mi reputación no se mancha (okay)
– 我的名声没有玷污(好)
Como un alpinista, disfruto la vista
– 就像一个登山者,我欣赏风景
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– 不用担心任何雪崩(哇!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– 从泥里出来的科莫多龙
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– 现在从宽门进来(奥斯汀,宝贝)
Este flow legendario no tiene adversario
– 这个传奇流没有对手
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– 像马拉多纳在球场上(auh!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– 我杀了他们,他们要我把他打倒
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– 我通过海关没有检查我的行李
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– 混蛋,我来自附近,我的旅行很困难
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– 现在我有旅游团,他们听不懂我的语言
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– 我一直杀了他们,他们让我再把他打倒
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– 这个月我向会计要了一百万
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C’est la vie,我去了巴黎,学会了说法语
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– 这些破布是我的孩子,我是他们孩子的一部分-e-ez
Quieren verme, hacerme fracasar
– 他们想见我,让我失败
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– 他们已经尝试了很多年,但这不会发生(不!)
Me junté con el Biza, Biza
– 我和比扎在一起,比扎
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– Dybala和Leo的组合(let’S Go)
La competencia la parto y como el Dibu
– 我所产生的竞争和作为迪布的竞争
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– 对于虫子,我通过奖杯,prra!
Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– 三百万’衣服里的东西’(啊哈!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– 你不需要理解我’(不!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– 在我的严重抑郁症中,我不承担压力
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– 我通过购买商店来治愈(呃!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– 我有一个可怕的笔记,不要打电话给我,我已经有一个完整的议程
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– 梅拉,比萨,把这玩意打开! (我们走吧!)
Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– 嗨,我到了,我带着宝缇嘉的靴子下来了
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– 我问他:”飞行员怎么了?
Que no aterrizó desde que despegué?”
– 我起飞后它就没降落过?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– 我等待我的时间,我没有绝望
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– 休息了几年,我回来卡住了
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– 杀了他就像夏奇拉一样
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– 我不踢足球,但我剥了他们的皮
Yo sé que les duele, duele
– 我知道很痛很痛
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– 看-看到我在这里,我知道这很痛
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– 我从水平上升’,现在我有财产’,我进入,他们看起来像酒店’
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– 一个巨大的”紫罗兰面包”花园
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– 我自己的杂草,闻起来多好吃! (呵呵)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– 我已经巡回演出很长时间了
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– 在收音机里玩,在电视上出来(哦,妈的!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– 我杀了他们,他们要我把他打倒
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– 我通过海关没有检查我的行李
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– 混蛋,我来自附近,我的旅行很困难
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– 现在我有旅游团,他们听不懂我的语言
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– 我一直杀了他们,他们让我再把他打倒
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– 这个月我向会计要了一百万
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– C’est la vie,我去了巴黎,学会了说法语
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– 这些破布是我的孩子,我是他们孩子的一部分-e-ez
(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (他瞎了吗? 这里,马宁,这是在一个(这里!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– 我比罗马角斗士的盾牌更强硬(罗马!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– 哑光黑色Escalade,红色法拉利和两个塔科马(-逗号)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– 我的九个,我把它,”Biza-rrap”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– ‘我命令和’保持昏迷(他们仍然处于昏迷状态!)
¡Uh-uh! (Yep)
– 啊啊! (是的)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– 你重置音量和低音了吗?
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– 我什么时候告诉你的? 我告诉过你了(哈哈哈)
De Puerto Rico a Argentina
– 波多黎各至阿拉伯联合酋长国航线
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– 这竟然又是邪恶的,是啊(哈哈哈-哈哈哈-)
(¡Uh!) Bizarrap
– (呃!)比扎拉普
(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (好吧,在那里,guacho,我会打破它’)
