Could you be loved then be loved?
– Sonra sevilmek sevilmek misiniz?
Could you be loved then be loved?
– Sonra sevilmek sevilmek misiniz?
Don’t let them fool ya
– Ben kandırmalarına izin verme seni
Or even try to school ya, oh no
– Ya da seni eğitmeye çalış, oh hayır
We’ve got a mind of our own
– Kendimize ait bir zihnimiz var.
So go to hell if what you thinkin’ is not right
– Eğer düşündüğün doğru değilse cehenneme git.
Love would never leave us alone
– Aşk bizi asla yalnız bırakmaz
Ah in the darkness, there must come out to light
– Ah karanlıkta, ışığa çıkmalı
Could you be loved then be loved?
– Sonra sevilmek sevilmek misiniz?
Now could you be loved, woah yeah, then be loved?
– Şimdi sevilebilir misin, woah evet, o zaman sevilebilir misin?
(The road of life is rocky)
– (Yaşam yolu kayalıktır)
(And you may stumble too)
– (Ve sen de tökezleyebilirsin)
(So why don’t you point your fingers)
– (Öyleyse neden parmaklarını göstermiyorsun)
(At someone else that’s judging you)
– (Seni yargılayan başka birine)
Love your brother, man! (Could you be, could you be loved?)
– Kardeşini sev, dostum! (Olabilir misin, sevilebilir misin?)
(Could you be, could you be loved?)
– (Olabilir misin, sevilebilir misin?)
(Could you be, could you be, could you be loved?)
– (Olabilir misin, olabilir misin, sevilebilir misin?)
(Could you be, could you be loved?)
– (Olabilir misin, sevilebilir misin?)
Don’t let them change ya, oh
– Seni değiştirmelerine izin verme, oh
Or even rearrange ya
– Ya da seni yeniden düzenlemek
Oh no
– Oh hayır
We’ve got the life to live
– Yaşayacak hayatımız var.
(Ooh, ooh, ooh)
– (Ooh, ooh, ooh)
They say only, only
– Sadece söylüyorlar, sadece
Only the fittest of the fittest shall survive
– Sadece en güçlülerin en güçlüsü hayatta kalacaktır
Stay alive, eh
– Hayatta kal, ha
Could you be loved then be loved?
– Sonra sevilmek sevilmek misiniz?
Now could you be loved, woah yeah, and be loved?
– Şimdi sevilebilir misin, woah evet, ve sevilebilir misin?
(Ain’t gon’ miss your water until your well runs dry) Oh yeah
– (Kuyunuz kuruyana kadar suyunuzu kaçırmayın) Oh evet
Girl (No matter how you treat him, the man will never be satisfied)
– Kız (Ona nasıl davranırsan davran, adam asla tatmin olmayacak)
Say something (Could you be, could you be, could you be loved?)
– Bir şey söyle (Olabilir misin, olabilir misin, sevilebilir misin?)
(Could you be, could you be loved?)
– (Olabilir misin, sevilebilir misin?)
Say something, say something (Could you be, could you be, could you be loved?)
– Bir şey söyle, bir şey söyle (Olabilir misin, olabilir misin, sevilebilir misin?)
Say something (Could you be, could you be loved?)
– Bir şey söyle (Olabilir misin, sevilebilir misin?)
Say something, say something (Say something)
– Bir şey söyle, bir şey söyle (Bir şey söyle)
Say something, say something (Could you be loved?) say something
– Bir şey söyle, bir şey söyle (Sevilebilir misin?) bir şey söyle
Say something, (Reggae, reggae)
– Bir şey söyle, (Reggae, reggae)
Say something, (Rock on, rock on)
– Bir şey söyle, (Sallan, sallan)
Say something, (Reggae, reggae)
– Bir şey söyle, (Reggae, reggae)
Say something, (Rock on, rock on)
– Bir şey söyle, (Sallan, sallan)
Say something (Could you be loved?)
– Bir şey söyle (Sevilebilir misin?)
Say something, (Could you be loved?)
– Bir şey söyle, (Sevilebilir misin?)
Say something, (Come on!)
– Bir şey söyle, (Hadi!)
Say something (Could you be, could you be, could you be loved?)
– Bir şey söyle (Olabilir misin, olabilir misin, sevilebilir misin?)
Say something (Could you be, could you be loved?)
– Bir şey söyle (Olabilir misin, sevilebilir misin?)
Say something (Could you be, could you be, could you be loved?)
– Bir şey söyle (Olabilir misin, olabilir misin, sevilebilir misin?)
Say something (Could you be, could you be loved?)
– Bir şey söyle (Olabilir misin, sevilebilir misin?)
Bob Marley & The Wailers – Could You Be Loved 英語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.