Hearts in a cage
– 心在笼子里
Hearts in a cage, hearts in a cage
– 心在笼子里,心在笼子里
You, you flipped the page and slipped away
– 你,你翻了一页就溜走了
Never thought that you were
– 从没想过你是
Someone to say things that you didn’t mean
– 有人说你不是故意的
You didn’t even call to wish me sweet dreams
– 你都没打电话来祝我做个好梦
Really thought we made a sweet team
– 真的以为我们做了一个甜蜜的团队
But don’t cry
– 但不要哭
Consider this a lullaby—bye
– 把这当作摇篮曲-再见
Sweet dreams
– 祝你好梦。
Ticking clocks on the wall, waiting for your call
– 滴答作响的时钟在墙上,等待你的电话
Mm, but that cuckoo bird won’t sing at all
– 嗯,但那只杜鹃鸟根本不会唱歌
Never thought that you would
– 从没想过你会
Take everything we had and loved and leave
– 带走我们曾经爱过的一切然后离开
You didn’t even call to wish me sweet dreams
– 你都没打电话来祝我做个好梦
Really thought we made a sweet team
– 真的以为我们做了一个甜蜜的团队
But don’t cry
– 但不要哭
Can’t you see that you’re a love of mine?
– 难道你看不出你是我的爱人吗?
Sweet dreams
– 祝你好梦。
Always thought you were the sweetest thing
– 一直以为你是最可爱的人
But don’t cry
– 但不要哭
Consider this a lullaby—bye
– 把这当作摇篮曲-再见
Them sweet dreams
– 他们甜蜜的梦
Sweet dreams
– 祝你好梦。
Sweet dreams
– 祝你好梦。
Oh, sweet dreams
– 哦,做个好梦
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.