Busker Busker – Cherry Blossom Ending 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

그대여, 그대여, 그대여, 그대여, 그대여
– 你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你。

오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를
– 今天,我们一起走这条街。
밤에 들려오는 자장노래 어떤가요, 오예
– 你晚上听到的嘘声是什么?

몰랐던 그대와 단 둘이 손 잡고
– 我和你牵着手,我不知道。
알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요
– 这未知的震颤和你们两个走。

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이
– 樱花叶在春风中飘动
울려 퍼질 이 거리를 우우 둘이 걸어요
– 两个布走在这条会响的街道上。
봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이
– 樱花叶在春风中飘动
울려 퍼질 이 거리를 우우 둘이 걸어요, 오예
– 沿着这条会响的街走,好的。

그대여 우리 이제 손 잡아요 이 거리에
– 你,我们在这条街上。
마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요, 오예
– 你最后听到的情歌是什么?

사랑하는 그대와 단 둘이 손잡고
– 我和你单独在一起,亲爱的。
알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요
– 带着两个人走这段未知的距离。

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이
– 樱花叶在春风中飘动
울려 퍼질 이 거리를 우우 둘이 걸어요
– 两个布走在这条会响的街道上。
봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이
– 樱花叶在春风中飘动
울려 퍼질 이 거리를 우우 둘이 걸어요
– 两个布走在这条会响的街道上。

바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
– 不知道风吹不吹。
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
– 当风吹来的时候,你一直叠加在另一边。
오, 또 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
– 我也不知道,因为我觉得我又哭了。
바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐
– 当风吹来的时候,你一直叠加在另一边。

사랑하는 연인들이 많군요
– 你有很多相爱的恋人。
알 수 없는 친구들이 많아요
– 我有很多不知名的朋友。
흩날리는 벚꽃 잎이 많군요 좋아요
– 这是很多散落的樱桃叶。

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이
– 樱花叶在春风中飘动
울려 퍼질 이 거리를 우우 둘이 걸어요
– 两个布走在这条会响的街道上。
봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이
– 樱花叶在春风中飘动
울려 퍼질 이 거리를 우우 둘이 걸어요, 오예
– 沿着这条会响的街走,好的。

그대여, 그대여, 그대여, 그대여, 그대여
– 你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你,你。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın