Woo, Mindig széllel szemben állj,
– 呜,永远迎风而立,
Woo, Mindig széllel szemben élj,
– 呜,永远逆风而活,
Woo, Mindig széllel szemben járj,
– 呜,总是逆风而行,
Legyél szikla, legyél vér.
– 是摇滚,是血。
Apám mondta
– 我父亲说
Fiam, szállj le a magas lóról
– 儿子,放开你的高马
Az élet mindig kemény harc
– 生活总是一场艰苦的斗争
Dolgoznod kell, ha élni akarsz
– 如果你想生活,你必须工作
Én megpróbáltam
– 我试过了
Megpróbáltam a sorba állni
– 我试着排队
Megpróbáltam nem szárnyalni
– 我试着不飞
De jobban vonzott engem a harc
– 但我更被这场战斗所吸引
Woo, Mindig széllel szemben állj,
– 呜,永远迎风而立,
Woo, Mindig széllel szemben élj,
– 呜,永远逆风而活,
Woo, Mindig széllel szemben járj,
– 呜,总是逆风而行,
Legyél szikla, legyél vér.
– 是摇滚,是血。
Követhetnek
– 可能随之而来
Sokan lesnek mit szólok majd
– 许多人会等待我要说的话
Figyelnek, hogy meddig tarthat
– 看它能持续多久
De rajtam nem fog úgysem fék
– 但我不会刹车
Hibáztathatsz
– 你可以怪我
Mondhatod, hogy nehéz lettem
– 你可以说我变得困难了
Mondhatod, hogy nem jól tettem
– 你可以说我做得不对
De ettől voltam mindig én
– 但这总是让我
Woo, mindig széllel szemben állj,
– 呜,永远迎风而立,
Woo, mindig széllel szemben élj,
– 呜,永远逆风而活,
Woo, mindig széllel szemben járj,
– 呜,总是逆风而行,
Legyél szikla, legyél vér.
– 是摇滚,是血。
Woo, mindig széllel szemben állj,
– 呜,永远迎风而立,
(Mindig széllel szemben állj)
– (永远面对风)
Woo, mindig széllel szemben élj,
– 呜,永远逆风而活,
(Mindig széllel szemben élj)
– (永远逆风而活)
Woo, mindig széllel szemben járj,
– 呜,总是逆风而行,
Legyél szikla, legyél vér.
– 是摇滚,是血。
ByeAlex És A Slepp – Széllel Szemben 匈牙利語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.