Carin Leon – La Primera Cita 西班牙语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

Te vi, me viste, al principio fue una broma
– 我看到你,你看到我,一开始是个笑话
Luego la verdad se asoma
– 然后真相就出来了
Intercambiamos sonrisas
– 我们交换了微笑

Pasó algún tiempo, poco menos de una hora
– 一段时间过去了,不到一个小时
Y por debajo de la mesa
– 在桌子下面
Tu tacón tocó mi bota
– 你的脚后跟碰了我的靴子

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– 这比在早餐时间做单板和单板要简单得多
Ya sabía que te amaba
– 我早就知道我爱你
A las semanas de iniciar con la aventura
– 开始冒险几周后
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– 月亮为我们做了蜂蜜,为蒂华纳开了一场音乐会
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana
– 这是被禁止的,这是不可能的,但我们做了我们想做的

Después de eso nos veíamos casi a diario
– 在那之后,我们几乎每天都见面
Nuestro amigo el calendario
– 我们的朋友日历
Nos dio 400 citas
– 他给了我们400个报价

De tanto amarnos nos volvimos dos extraños
– 从如此相爱,我们变成了两个陌生人
No sé quién toma hoy tu mano
– 不知道今天谁牵着你的手
Ni tú, dónde estoy ahorita
– 也不是你,我现在在哪里

Fue más sencillo que hacer la tabla del uno y a la hora del desayuno
– 这比在早餐时间做单板和单板要简单得多
Ya sabía que te amaba
– 我早就知道我爱你
A las semanas de iniciar con la aventura
– 开始冒险几周后
Se nos hizo miel la luna y un concierto pa Tijuana
– 月亮为我们做了蜂蜜,为蒂华纳开了一场音乐会
Era prohibido, era imposible, pero hicimos lo que se nos dio la gana, yeh-hey
– 这是被禁止的,这是不可能的,但我们做了我们想做的,yeh-hey

Pasando el tiempo, analizando la ruptura, la versión que tiene el lobo
– 打发时间,分析分手,狼拥有的版本
No es la de Caperucita
– 它不是小红帽中的一个
De tanto amarnos, nos volvimos dos extraños
– 从如此相爱,我们变成了两个陌生人
No sé quién toma hoy tu mano, ni tú, dónde estoy ahorita
– 我不知道今天谁牵着你的手,你也不知道,我现在在哪里

Seguramente pa la otra que nos veamos repitamos
– 当然,对于我们看到的另一个,我们重复
Lo de la primera cita, yeah, eh-eh-eh-eh
– 第一次约会的事,是啊,嗯-嗯-嗯-嗯
Uh, mmh-mmh-mmh, mmh
– 嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯


Carin Leon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: