Carl Brave – La Svolta 意大利語 歌詞 中國人 翻譯

Tornavo a casa con accanto questa, una rossa pescata ad una festa
– 我带着这个回家,一个红头发的人在我旁边的一个聚会上被抓住了
Il finestrino succhia l’aria fredda, mi sveglio tiro un po’ fuori la testa
– 窗户吸冷空气,我醒来我把头伸出一点
Luci blu davanti a noi come se fossero una final destination
– 蓝灯在我们面前,仿佛他们是一个最终的目的地
Stropiccio gli occhi con il vento, è tardi per tornare indietro
– 我随风揉眼睛,回去晚了
Paletta rossa, “Prego accosti a destra”, il tipo chiede se abbiamo fatto festa
– 红色桨,”请靠边向右”,那家伙问我们是否有聚会
Cerca la droga nascosta e lei in tasca c’ha una cosa losca
– 她在寻找隐藏的毒品,她的口袋里有一个狡猾的东西
Provo a parlare ma non gli interessa
– 我试着说话,但他不在乎
Non gliela trova e manco a farlo apposta
– 他找不到,我也不想故意这样做
Appena sta per farci scendere dall’auto
– 等他把我们从车里救出来
C’è una chiamata urgente dalla volante
– 方向盘有紧急呼叫

C’è stata una rapina a Garbatella
– Garbatella发生了一起抢劫案
Un uomo a terra
– 一个男人倒下了
Si cercano due bianchi su una macchina sportiva
– 找两个白人男子在跑车
E sono armati e ubriachi
– 他们全副武装,喝醉了
Ripeto, armati e ubriachi
– 重复一遍,有武器,喝醉了
E sono tutti preoccupati
– 他们都很担心
Com’eravamo noi appena sei secondi fa
– 就像六秒钟前
Si chiedono rinforzi a tutte le unità, ah-ah
– 所有单位都被要求增援,啊啊

Cerco la svolta e ti giuro che questa è l’ultima volta
– 我寻找转弯,我发誓这是最后一次
Ti manderò una cartolina dal Brasile
– 我会从巴西寄一张明信片给你
Ma prima c’è qualcosa che devo finire, ehi
– 但我得先完成一件事,嘿
Su questa pioggia ti sto perdendo e conto goccia dopo goccia
– 在这场雨中,我失去了你,一滴一滴地数着
La vita è dura però sto tenendo botta
– 生活很艰难,但我正在挨打
E quella mensola rotta è ancora rotta
– 而那个破碎的架子还是破碎的
La situazione è losca, spero che andrà tutto ok
– 情况见不得人,希望一切都会好起来
Fare la cosa giusta a volte non è ciò che vuoi
– 做正确的事情有时不是你想要的

C’è stata una rapina a Garbatella
– Garbatella发生了一起抢劫案
Richiesta una barella
– 请求担架
Il camion dell’AMA per la strada lava a terra
– 街上的AMA卡车洗到地上
E c’è più di una sentinella appizzata
– 还有一个以上的附加哨兵
Che gira sotto casa
– 在房子下面奔跑
Con la faccia preoccupata
– 一脸担忧
Com’eravamo noi appena sei secondi fa
– 就像六秒钟前
Si chiedono rinforzi a tutte le unità, ah-ah
– 所有单位都被要求增援,啊啊




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın