(You are now listening to Young Chencs)
– (你现在正在听年轻的Chencs)
Always remember that, bro
– 永远记住这一点,兄弟
When you was sleepin’ on trains, and you’re homeless
– 当你在火车上睡觉的时候,你无家可归了
And your mums kicked you out and all them ting there?
– 你妈妈把你赶出去了,他们都在那里?
People would’ve loved to shit on you
– 人们会喜欢在你身上拉屎的
So now that you’re doing your ting and you’re gwarning, stay cooking
– 所以现在你在做你的婷,你在做,继续做饭
Done a graveyard shift last night, woke up today and got–
– 昨晚上了一个墓地班,今天醒来,得到了–
Got straight back to it
– 直接回到它
Done a graveyard shift last night
– 昨晚上了墓地班
Woke up today and got straight back to it
– 今天醒来,直接回到它
Took me an L, no problem
– 我拿了一个L,没问题
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– 我开始了我的工作,直接回到它(回到它)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– 我得在中途处理一个电话
I put down my phone, got straight back to it
– 我放下手机,直接回到手机上
They freed my bro, got straight back to it
– 他们释放了我的兄弟,直接回到了那里
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro新鲜的家,直接回到它(回到它)
Done a graveyard shift last night
– 昨晚上了墓地班
Woke up today and got straight back to it
– 今天醒来,直接回到它
Took me an L, no problem
– 我拿了一个L,没问题
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– 我开始了我的工作,直接回到它(回到它)
Had to handle a call in the middlе of jeetin’
– 我得在中途处理一个电话
I put down my phone, got straight back to it
– 我放下手机,直接回到手机上
They freed my bro, got straight back to it
– 他们释放了我的兄弟,直接回到了那里
Bro-bro fresh homе, got straight back to it
– Bro-bro新鲜的家,直接回到它
Look, we all go through hard times
– 听着,我们都经历过困难时期
That’s why it’s “Live Yours” and it’s not “Live Mine”
– 这就是为什么它是”活你的”,而不是”活我的”
You gotta turn up sometimes, live life
– 有时你得出现,过日子
You gotta work hard or you’re not gon’ shine
– 你得努力工作,否则你就不光彩照人了
Told the promoter “I’m not performin’
– 告诉发起人”我没有表演”
If I can’t come with all of the guys”
– 如果我不能和所有的人一起去”
I got the ball right now, it’s my time
– 我现在拿到球了,我的时间到了
But I told bro-bro, “Go long, go wide”
– 但我告诉兄弟,”走远点,走远点”
They shot their shot but it was offside
– 他们开枪了,但已经越位了
It’s from Virgil when I rock Off-White
– 是维吉尔送来的,当我摇出白色的时候
No cap, this shit ain’t no made up rhymes
– 没有帽子,这东西不是编造的押韵
Got a way with words, got away with crimes
– 有语言的方法,逃脱了犯罪
Told lil’ bro, “You’re the next in line
– 告诉lil’bro,”你是下一个排队的人
But be patient, it’ll take some time”
– 但要有耐心,这需要一些时间”
Don’t think ‘cah we ain’t got back just yet
– 别以为我们还没回来
That we just gon’ let it slide (Slide)
– 我们只是让它滑动(滑动)
Done a graveyard shift last night
– 昨晚上了墓地班
Woke up today and got straight back to it
– 今天醒来,直接回到它
Took me an L, no problem
– 我拿了一个L,没问题
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– 我开始了我的工作,直接回到它(回到它)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– 我得在中途处理一个电话
I put down my phone, got straight back to it
– 我放下手机,直接回到手机上
They freed my bro, got straight back to it
– 他们释放了我的兄弟,直接回到了那里
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro新鲜的家,直接回到它(回到它)
Done a graveyard shift last night
– 昨晚上了墓地班
Woke up today and got straight back to it
– 今天醒来,直接回到它
Took me an L, no problem
– 我拿了一个L,没问题
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– 我开始了我的工作,直接回到它(回到它)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– 我得在中途处理一个电话
I put down my phone, got straight back to it
– 我放下手机,直接回到手机上
They freed my bro, got straight back to it
– 他们释放了我的兄弟,直接回到了那里
Bro-bro fresh home, got straight back to it
– Bro-bro新鲜的家,直接回到它
I thought this shit was hip-hop?
– 我以为这是街舞?
Not gonna lie, I’m a bit disappointed
– 不会说谎,我有点失望
Certain man wanna move like divas
– 某个人想像女主角一样移动
What can I say? It’s for entertainment
– 我能说什么呢? 这是为了娱乐
I fucked shawty, and I left her high and dry
– 我干了肖蒂,我让她又高又干
It’s deep, she thought I was stayin’
– 很深,她以为我在呆着
Fuck, I just lived up to the stereotype that we’re all the same, shame
– 他妈的,我只是辜负了刻板印象,我们都是一样的,耻辱
Uh, she wanna get slapped in the face, uh
– 她想挨耳光
I’m afraid it’s a bit too kinky, and I’m not tryna catch me a case
– 我怕是有点太淫了,也不tryna抓我一个案子
Say what I want, you don’t have to relate
– 说我想要什么,你不必涉及
Unlike most of these artists that’s lyin’, I’m actually paid
– 不像大多数说谎的艺术家,我实际上是有报酬的
I don’t want aftermarket diamonds, man, I want factory made
– 我不要售后钻石,伙计,我要工厂制造的
OGs need to get back to reality
– OGs需要回到现实
I don’t wanna hear ’bout back in the day
– 我不想在今天听到
Go on the ‘net, all I hear is “Cench”
– 上’网,所有我听到的是”Cench”
I don’t wanna hear them chattin’ my name
– 我不想听他们说我的名字
All of these guys try cat the campaign
– 所有这些家伙都试图参加竞选
I feel like Usher, I trap in the rain
– 我觉得自己像个亚瑟,我陷在雨中
Been through a lot, I can handle the fame
– 经历了很多,我可以处理名声
I waste no time gettin’ straight back to it (Back to it, back to it)
– 我不浪费时间直接回到它(回到它,回到它)
You need to remember, brother, yeah
– 你要记住,兄弟,是的
First they love you, then they hate you
– 首先他们爱你,然后他们恨你
Then love you again (Waste no time, get straight back to it)
– 然后再爱你一次(不要浪费时间,直接回到它)
When you come out you’re hot, you’re hot, you’re new
– 当你出来的时候,你很热,你很热,你是新来的
You know you can’t do no wrong
– 你知道你不能做错事
You know you’re golden boy
– 你知道你是金童
And then they start tryna slowly find chinks in your armour
– 然后他们开始慢慢地在你的盔甲上找到裂缝
And things to tear you down
– 还有让你失望的事情
Done a graveyard shift last night
– 昨晚上了墓地班
Woke up today and got straight back to it
– 今天醒来,直接回到它
Took me an L, no problem
– 我拿了一个L,没问题
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– 我开始了我的工作,直接回到它(回到它)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– 我得在中途处理一个电话
I put down my phone, got straight back to it
– 我放下手机,直接回到手机上
They freed my bro, got straight back to it
– 他们释放了我的兄弟,直接回到了那里
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro新鲜的家,直接回到它(回到它)
Central Cee – Straight Back to It 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.