Coez – Come nelle canzoni 意大利語 歌詞 中國人 翻譯

Con te ho imparato il termine mancarsi
– 和你在一起,我学会了”小姐”这个词
Perdersi davvero senza ritrovarsi
– 真的迷失了没有发现自己
Nella notte brilli anche da cento passi
– 在夜晚,你甚至从一百步闪耀
Io mi incazzo e ridi, ma con gli occhi bassi
– 我生气了,笑了,但我的眼睛向下
Guardarti è un po’ come guardare indietro
– 看着你有点像回头
E canto i Beastie Boys nella metro
– 我唱着比斯蒂*波波
Tutti i miei sogni dentro un superattico
– 我所有的梦想都在一个超级巨星里面
Non ci pensavo su nemmeno un attimo
– 我一秒钟都没想过

A fare a meno di te
– 没有你
L’amore con i finestrini chiusi
– 爱与窗户关闭
I corpi fra i sedili confusi
– 座位之间的尸体混乱
Farlo fingendo d’essere due sconosciuti
– 假装是两个陌生人
E adesso che nemmeno mi saluti
– 现在你连招呼都不打了
Amore, vaffanculo
– 爱,操你妈
Da ragazzino mi reggеvi il fumo
– 当我还是个孩子的时候,你总是拿着我的烟
Mi leggevi dentro comе nessuno
– 你在里面读我,就像没有人一样
E forse è vero che ne ho fatte di cazzate
– 也许这是真的,我胡说八道了
Però t’ho amato sempre, te lo giuro
– 我一直爱着你我发誓

Ehi, io non lo so cos’è che non va in me stasera
– 嘿,不知道今晚我怎么了
È come se si fosse rotta la città
– 就像城市已经破碎
Per due come noi scappati presto dal quartiere
– 像我们这样早早逃离社区的两个人
E che adesso non sanno nemmeno più come si fa
– 现在他们甚至不知道该怎么做了

A stare insieme male
– 在一起很糟糕
Se non ricordo male
– 如果我没记错的话
Ti ho dato tutto di me
– 我把我的一切都给了你
Forse ti ho dato il peggio di me
– 也许我给了你最坏的我
Che tanto il meglio era uguale
– 最好的是平等的
Ora che piangi a fare?
– 你现在哭什么?
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
– 我对你做的所有最好和最坏的事情
Ma solo il meglio non vale
– 但只有最好的是不值得的

Tu c’hai l’anima pura e i piedi freddi
– 你有纯洁的灵魂和冰冷的脚
Io la pelle dura e poca cura dei difetti che ti vanno stretti
– 我的皮肤很硬,很少关心紧绷的缺陷
E pure se ti specchi ti perdi la bellezza
– 即使你反映了自己,你也错过了美丽
Quella vera che stasera solo tu rifletti
– 真正的一个今晚只有你反映
E qualche volta sbagli il nome
– 有时你会把名字弄错
Ferisci tutti, sì, ma non me
– 伤害每个人,是的,但不是我
E se lo chiedono rispondo
– 如果他们问我回答
Che in fondo c’avevamo ragione
– 基本上我们是对的

Ehi, io non lo so cos’è che non va in me stasera
– 嘿,不知道今晚我怎么了
È come se si fosse rotta la città
– 就像城市已经破碎
Per due come noi scappati presto dal quartiere
– 像我们这样早早逃离社区的两个人
E che adesso non sanno nemmeno più come si fa
– 现在他们甚至不知道该怎么做了

A stare insieme male
– 在一起很糟糕
Se non ricordo male
– 如果我没记错的话
Ti ho dato tutto di me
– 我把我的一切都给了你
Forse ti ho dato il peggio di me
– 也许我给了你最坏的我
Che tanto il meglio era uguale
– 最好的是平等的
Ora che piangi a fare?
– 你现在哭什么?
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
– 我对你做的所有最好和最坏的事情
Ma solo il meglio non vale
– 但只有最好的是不值得的

Eh, e non lo chiedere a nessuno, a meno che non sia me
– 别问任何人,除非是我
E non lo chiederò a nessuno, a meno che non sia te
– 除非是你,否则我不会问任何人
Sì, perché non c’era nessuno, c’eravamo io e te
– 是的,因为没有人,所以有你和我
Che siamo sempre da soli come nelle canzoni
– 我们总是像歌里一样孤独

Ma a stare insieme male
– 但是在一起很糟糕
Non lo sappiamo fare
– 我们不知道该怎么做
Ti ho dato tutto di me
– 我把我的一切都给了你
Forse ti ho dato il peggio di me
– 也许我给了你最坏的我
Che tanto il meglio era uguale
– 最好的是平等的
Ora che piangi a fare?
– 你现在哭什么?
Tutte le cose migliori e peggiori le ho fatte con te
– 我对你做的所有最好和最坏的事情
Ma solo il meglio non vale
– 但只有最好的是不值得的




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın