I really wish you would leave me alone
– 我真希望你能离我远点
I just want to be by my own for a second
– 我只想一个人呆一会儿
But you’ve always got to creep on my dome
– 但你总是爬到我的穹顶上
Always got to speak on my zone so you know
– 总是要在我的区域发言,所以你知道
What I reckon, I reckon your just as lonely as I am
– 我想,我想你就像我一样孤独
I reckon your just lonely as me
– 我觉得你和我一样孤独
I reckon you want to see me break so
– 我想你想看到我分手
You feed me bait cause you know what I need
– 你喂我诱饵因为你知道我需要什么
Yeah I know what you need
– 是的,我知道你需要什么
Oh please can you just listen up
– 拜托,你能听着吗?
Just zip it shut and not interrupt for once
– 把它拉上拉链,不要打断一次
I mean fuck, this just isn’t fun and I’ve been
– 我的意思是他妈的,这只是不好玩,我一直
Stuck in this rut but I’m done with ya fuck you cunt
– 卡在这个车辙,但我受够了你他妈的你混蛋
Fuck you too
– 操你妈的
Fuck you
– 肏你妈屄!
Shut up
– 閉嘴!
Cut up, just do it 1, 2
– 切,就做1,2
Nah uhh
– 不,不
I’m not ever falling for that again
– 我再也不会上当了
I don’t want my mother to look at me like I’m nothing but a nutter
– 我不想让我妈妈看着我,就像我只是个疯子一样
I just want to have a moment of piece
– 我只想有一小会儿
I just want to go to sleep without you always calling me a loner
– 我只想去睡觉没有你总是叫我独来独往
Saying that I can’t stay sober and
– 说我不能保持清醒
I should make a rope with the sheets
– 我应该用床单做一根绳子
I just want to focus on beats
– 我只想专注于节拍
Focus on making the dopest release
– 专注于使dopest释放
Nah you should get drunk
– 不,你应该喝醉
You should just jump
– 你应该跳下去
You should just dump and explode on the streets
– 你应该在街上倾倒和爆炸
Dammit man you make me sick
– 该死的男人,你让我恶心
You’ve always been a crazy prick
– 你一直都是个疯子
I remember the days that we played as kids and you’d say
– 我记得我们小时候玩的日子,你会说
That I should go to the neighbours place and set flames to it
– 我应该去邻居的地方放火烧它
Take a sip, Take a sip, Take a sip, shit that’s 3 for your OCD
– 喝一口,喝一口,喝一口,妈的,你的强迫症是3
Like that song that you did, hey, take a sip
– 就像你唱的那首歌,嘿,喝一口
That’s 4 does it make you tick
– 这是4它让你打勾吗
Bet you crave a fifth
– 打赌你渴望五分之一
Like you crave the piss, everyday is the same as you chase your fix
– 就像你渴望小便一样,每天都和你追逐你的修复一样
Your a slave to the taste of a fake
– 你是假货味道的奴隶
Escape and too lazy to change a bit
– 逃避又懒得改变一点
Your afraid to quit
– 你害怕退出
So you wait a bit
– 所以你等一下
And you weighed a bit
– 你体重有点重
Gain weight a bit
– 体重增加一点
What a way to live
– 多好的生活方式啊
Okay you prick I get the picture no need to explain the shit
– 好吧,你这个混蛋,我明白了,没必要解释这些狗屎
You’re ashamed of it
– 你为此感到羞耻
Maybe I am
– 也许我是
But who are you to judge
– 但是,你是谁判断
It was you who was telling me to do the drugs and get stupid drunk
– 是你让我吸毒然后喝醉
I just thought you could use some fun
– 我只是觉得你应该找点乐子
You were upset you were dumped I didn’t say to abuse them once
– 你很不高兴你被甩了我没有说过虐待他们一次
The truth is you choose to run from your
– 事实是你选择逃避你的
Problems don’t blame me for the fact your a stupid cunt
– 问题不要怪我你这个蠢货
Take it back
– 拿回去
No way mate
– 不可能的伴侣
Take it back it ain’t plain as that
– 把它收回来,这不是那么简单
I’m the one who remains intact and at the
– 我是那个完好无损的人。
Same time craving crap that you made me have
– 同时渴望你让我吃的垃圾
Don’t say I’m a lazy rat
– 别说我是懒鼠
When the greatest fact is I’m trapped in the way you act
– 当最大的事实是我被你的行为所困
You’re just mad that your brain is
– 你只是生气你的大脑是
Tapped you’re the same as your crazy dad
– 如果你和你疯狂的爸爸一样
You’re a maniac
– 你是个疯子
Fuck you
– 肏你妈屄!
You don’t know what it’s like to be
– 你不知道是什么感觉
So messed up that you hope that you die
– 如此混乱,你希望你死
When you’re over your life and you know that
– 当你结束了你的生活,你知道
You might put a knife to your throat as you cry
– 当你哭泣的时候,你可能会把一把刀放在你的喉咙上
But I chose to survive cause I think I could focus and try more
– 但我选择了生存,因为我想我可以集中精力,尝试更多
Don’t want to die from emotions I hide
– 不想死于我隐藏的情绪
You couldn’t care that I’m broken inside
– 你根本不在乎我内心破碎
You just poke and provoke till the moments arrived
– 你只是戳和挑衅,直到时刻到来
Why
– 为什么
Why you gotta do this to me your choosing to be so abusive and mean
– 为什么你要这样对我你选择如此虐待和刻薄
Refusing to leave till my brain has been taken
– 拒绝离开,直到我的大脑被拿走
You’re basically placing the noose on the beam
– 你基本上是把绞索放在横梁上
Everybody wants that according to you
– 根据你的说法,每个人都想这样做
No more torment Jordan we’re through
– 没有更多的折磨乔丹我们通过
No more talking the door has been shut I’m
– 没有更多的谈话门已关闭我
Ignoring it, just like you taught me to do
– 无视它,就像你教我做的那样
Good bye
– 再见
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.