Cup of Joe – Pahina 他加禄语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘这并不容易,这并不容易’
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– 您的照片不会被删除
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– 不知道转向哪里,向前走
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– 我们被告知的故事情节

Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– 这本书的每一页,回到
Mga liham na ang laman ligayang dala
– 带来欢乐的信件
Ikaw lang ang may akda
– 你是唯一的工作

Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– 在命运的所有页面上
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 你和你还有你
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– 我一次又一次地重复
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– 你还在哭
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– 我会继续用你的话
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– 不再在你眼里
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– 当心脏关闭
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– 你能告诉我们我们为什么开始吗?

Ating katotohana’y
– 这是我们的真理
Naging isang nobelang
– 变成了小说
Winakasan ng pagdududang
– 杜绝疑虑
‘Di na nalabanan
– 不再战斗了
Nais na maramdaman muli
– 想再次感受
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– 如何写你的名字
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– 每个字母都很难找到
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– 因为他们信守诺言

Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– 在命运的书页上
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 你和你还有你
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– 我一次又一次地重复
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– 你还在哭

Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– 结束的开始未知
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– 回到没找到的地方
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– 一开始的眼神
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– 在不应该写的时候
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– 从未知的开始到结束
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– 回到没找到的地方
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– 开始时的眼神
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– 在不应该写的时候

Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– 在命运的书页上
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 你和你还有你
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– 我一次又一次地重复
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– 你还在哭
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– 我会继续用你的话
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– 不再在你眼里
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– 当心脏关闭
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– 你能想象我们为什么开始吗?

(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (始终未被发现)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– 你和你还有你
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (没有找到的地方)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (如开头所见)
Sigaw ay sigaw ay
– 哭哭哭
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (先前未公布)


Cup of Joe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: