Son nom, c’est Champion Issa, un mauvais gars
– 他的名字是冠军伊萨,一个坏蛋
Après, il faut qu’il soit formé pour qu’il apprenne à découper
– 在那之后,他需要接受训练,以便他学会切割
Oui, oui, c’est ça, on lui apprend à découper les gens
– 是的,是的,没错,我们教他把人赶出去
S’il faut tuer, il le fait
– 如果有必要杀人,他就这么做
Eh-eh-eh
– 诶-诶-诶
La D, la D, la D
– 繝サ繝サ繝サ
Binks
– 宾克斯
Wouh
– 呜
Eh
– 好吧
J’suis en guerre contre mes jnouns, j’crois qu’j’en tue un nouveau, tous les jours
– 我在和我的名词打仗,我想我每天都在杀一个新的
Tudo bem, j’vois pas c’que j’push, j’t’éclate ou tu payes
– 图多*贝姆,我不明白我在努力什么,我在玩,否则你就付钱
Tiki-taka, après, on prend cent kilos, faut l’tabasse, il m’agace c’t enculé (eh)
– Tiki-taka,之后,我们拿了一百公斤,我们必须打他,他惹恼了我,不是混蛋(呃)
Anti-Trivet, l’antidote dort à côté du mal, ferme ta gueule quand on l’demande (eh)
– 反Trivet,解药睡在邪恶旁边,当被问到时闭嘴(呃)
Beaucoup d’argent sur une jante (ah), congolais mauvais dans l’thème, comment leur parler d’autre chose? (Ah)
– 一个rim很多钱(啊),钱不好,怎么跟他们谈别的? (啊)
Affranchis comme Tony, d’vant maman, j’suis gentil comme tout, qui connaît l’autre visage que j’ai? (Qui?)
– 像托尼一样自由,d’vant maman,我像一切一样善良,谁知道我有另一张脸? (谁?)
J’mytonne qu’à l’OPJ, les amis sont faux comme leurs montres, ça s’voit qu’ils sont pas congolais (jamais, ah)
– 我怀疑在OPJ,朋友像他们的手表一样是假的,事实证明他们不是刚果人(从来没有,啊)
Questions d’culture, j’fais bien l’boulot (toujours)
– 文化的问题,我做好这份工作(总是)
Capuché, les mêmes mots qu’les Guirri, j’te coupe si tu r’viens d’Bolivie (toujours)
– Capuché,与Guirri相同的话,如果你来自玻利维亚,我会削减你(总是)
L’avocat toujours mundélé (toujours), pas là pour bleh comme un nouveau (ah bon)
– 律师总是mundele(总是),而不是像一个新的bleh(啊好)
Congolais mauvais, les travaux, jamais d’la vie, j’vais au travail, j’bicrave depuis minot
– 我很糟糕,工作,从来没有d’life,我去工作,我从迈诺特开始工作
Fierté comme N.I, j’me rappelle en 2014, au D5, y avait même Savastano
– 和N.I一样,我记得在2014年,在D5,甚至还有Savastano
J’encule tout c’tte année, ah (ouh), des kil’ à dégager, des mannequins d’occasion, ah, ah (pah, pah)
– 我今年都不在乎,啊(哦),kil’to clear,二手人体模型,啊,啊(pah,pah)
On s’cachait sous des caisses pour couper (akha)
– 我们过去常常躲在板条箱下面切(阿卡)
On cachait des armes dans les buissons, vrai (vrai de vrai)
– 我们把枪藏在灌木丛里,真的(真的)
Pétard et voiture automatique, enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
– 鞭炮和自动车,信封,弹性和普拉塔(普拉塔,宾克斯)
Congolais mauvais un peu trop impliqué, de Kinshasa jusqu’à Brazza’
– 从金沙萨到Brazza’
J’ai rêvé d’un Lambo’, j’ai fini en jet, ils sont sur messagerie quand moi, j’suis en guerre
– 我梦见一辆兰博,最后我坐上了一架喷气式飞机,当我打仗的时候,他们在信使上
Ils sont sur messagerie quand moi, j’suis en guerre
– 我打仗的时候,他们在信使上
J’essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
– 我试图在海边减压,呃,呃(哦,真正的真实)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
– 刚果坏,心灵性交由贫民区(拜拜)
Est-ce que tu m’remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
– 你要把我交出来吗? 摩托车上的衣服是黑色的(哦)
Diamba matiti en kilos (en kilos), des mbéli si le sang doit couler (oh)
– Diamba matiti以公斤为单位(以公斤为单位),mbéli如果血液应该流动(oh)
En esprit, la nuit et la journée, eh-eh, congolais mauvais, binks
– In spirit,night and day,eh-eh,刚果坏,宾克斯
Trop de déceptions, j’ai le cœur cassé (nan), comme j’me confie pas, j’suis obligé d’chanter (eh)
– 太多的失望,我有一颗破碎的心(nah),因为我不相信自己,我被迫唱歌(eh)
J’connais ma mission, j’peux pas crever en Versace (jamais), j’dois mourir dans la vérité (hein)
– 我知道我的使命,我不能死在范思哲(永远不会),我必须死在真相(哼)
Carlos, s’en rappelle, hein, on descendait chez eux, le ghetto, ça pue comme les chasubles (oh)
– 卡洛斯,记住,我们要去他们家,贫民区,臭得像裂口(哦)
Tito s’en rappelle, hein (eh), on descendait chez eux (eh), le ghetto, ça pue comme les chasubles (ça pue, eh)
– 蒂托记得,呃(呃),我们要去他们家(呃),贫民窟,它臭得像chasubles(它臭,呃)
J’ai cassé la f’nêtre, il m’a pas vu (binks), il dormait trop profondément (binks)
– 我打破了f’n be,他没有看到我(宾克斯),他睡得太香(宾克斯)
J’suis dans son salon, j’récupère de l’or, guidé par mes démons (binks)
– 我在他的客厅里,我得到黄金,由我的恶魔引导(宾克斯)
C’est nous les mauvais congolais, on attend les PCS, promenade et boloko (à Fleury)
– 我们是坏刚果人,我们正在等待PC,长廊和boloko(在Fleury)
Ça crie “au voleur” mais j’peux pas courir, à droite, j’ai une AK (ah)
– 它尖叫着”向小偷”但我不能跑,对,我有一个AK(啊)
Sur Sevran, c’est DA, c’est Uzi (ah), des chargeurs, des cartouches, abusé (ah)
– 在Sevran上,它是DA,它是Uzi(啊),杂志,墨盒,滥用(啊)
D’la co’-co’, des litrons à baser, j’les vois en bizarre, en vrai, ils sont baisés (en vrai, ils sont baisés)
– D’la co’-co’,litrons到base,我看到他们奇怪,实际上,他们被搞砸了(实际上,他们被搞砸了)
En vrai, ils sont baisés, donc j’ai scotché mon neuf sous mon basin (paw)
– 事实上,他们被搞砸了,所以我把我的九个贴在我的盆下(爪子)
Oh, j’arrive tout en Lanvin (binks), la Katchikovo pour les lever, binks
– 哦,我要来兰文(宾克斯),卡奇科沃把他们弄起来,宾克斯
Pétard et voiture automatique, enveloppe, élastique et plata (plata, binks)
– 鞭炮和自动车,信封,弹性和普拉塔(普拉塔,宾克斯)
Congolais mauvais un peu trop impliqué, de Kinshasa jusqu’à Brazza’
– 从金沙萨到Brazza’
J’ai rêvé d’un Lambo’, j’ai fini en jet, ils sont sur messagerie quand moi, j’suis en guerre
– 我梦见一辆兰博,最后我坐上了一架喷气式飞机,当我打仗的时候,他们在信使上
Ils sont sur messagerie quand moi, j’suis en guerre
– 我打仗的时候,他们在信使上
J’essaye de déstresser au bord de la mer, eh, eh (oh, vrai de vrai)
– 我试图在海边减压,呃,呃(哦,真正的真实)
Congolais mauvais, esprit niqué par le ghetto (bye-bye-bye)
– 刚果坏,心灵性交由贫民区(拜拜)
Est-ce que tu m’remets? Les vêtements sont noirs sur la moto (oh)
– 你要把我交出来吗? 摩托车上的衣服是黑色的(哦)
Diamba matiti en kilos (en kilos), des mbéli si le sang doit couler (oh)
– Diamba matiti以公斤为单位(以公斤为单位),mbéli如果血液应该流动(oh)
En esprit, la nuit et la journée, eh-eh, congolais mauvais, binks
– In spirit,night and day,eh-eh,刚果坏,宾克斯
C’est un pays où y a tous les mauvais cœurs, on voit tous les retards de c’pays
– 这是一个国家,那里有所有的坏心,我们看到这个国家的所有延误
Tu retrouves toutes les difficultés là-bas
– 你发现那里所有的困难
Ah-ah-ah, binks
– 啊啊啊,宾克斯
La souffrance existe mais tu peux vivre, par exemple, sept ans ou plus sans mourir
– 痛苦是存在的,但你可以活七年或更长时间而不死
C’est pour ça qu’on appelle ça le “Zaïre”
– 这就是为什么我们称之为”扎伊尔”
Ah-ah-ah, ah
– 啊啊啊啊啊啊
Congolais mauvais
– 刚果坏
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.