D’mandez pas ce que j’fais dans la vie
– 不要忘记我在生活中的所作所为
C’est si noir, vous serez pris de panique
– 太黑了,你会惊慌失措的
Quelque part, loin de toute compagnie
– 某个地方,远离任何公司
Batterie Faible m’a fait perdre beaucoup d’amis
– 电量低让我失去了很多朋友
Me serre pas la main, fais-moi un V
– 不要和我握手,给我一个V
J’attends la mort comme en Gethsémani
– 我像在客西马尼园一样等待死亡
Baise-la c’est tout sinon elle fera des manies
– 操她,否则她就会做时尚
Elle manqua d’respect à ta famille
– 她不尊重你的家人
Une seule erreur et t’as plus d’followers
– 一个错误,你有更多的追随者
Donc j’fais ce que j’aime non pas ce qu’on me dit
– 所以我做我喜欢做的事,而不是别人告诉我的
J’suis toujours debout, tombé du lit
– 我还没睡,从床上摔下来
Vu du ciel, l’Enfer est comme le Paradis
– 从天堂看,地狱就像天堂
“Crève dans ta merde, t’auras pas un radis”
– “死在你的狗屎里,你不会得到萝卜”
C’est à peu près ce que le daron m’a dit
– 这几乎是达伦告诉我的
Heureusement gros culs ont su consoler
– 幸运的是,大屁股能够安慰
De leurs ttes-cha j’me suis empoisonné
– 从他们的头上-cha我毒死了自己
J’ai picolé, j’ai bu oui (j’ai bu oui)
– 我啄了一下,我喝了yes(我喝了yes)
J’perds la raison à cause de mes torts
– 我因为我的错误而失去理智
C’est ça qu’ça fait d’toujours bosser la nuit
– 这就是总是在晚上工作的感觉
J’fume de trop, j’fais plus de sport
– 我抽烟太多,我运动更多
“C’est pas très bon” m’a dit coach Elly
– “这不是很好,”艾莉教练告诉我
Drogue dans la soute, à peine j’atterris
– 毒品在货舱里,我几乎没有着陆
J’roule un doobie, oh oui
– 我有个笨蛋,哦,是的
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
Ils font bonhomme de neige (oui)
– 他们做雪人(是的)
J’ai fait bonhomme de chemin (oui)
– 我做了bonhomme de chemin(是的)
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
J’suis sorti de la dèch’
– 我从监狱里出来的
Vie en rose comme schneck de tchoin
– Vie en rose作为schneck由tchoin
Fiancé à la vulgarité
– 造俗造造袖造造臓赠
J’ai renoncé à la précarité
– 我放弃了不稳定
J’ai mis mes chances dans le barillet
– 我把机会放在桶里
J’ai tiré sans jamais m’arrêter
– 我不停地开枪
Rosemark s’tu veux qualité
– Rosemark如果你想要质量
Grosses liasses, la mentalité
– 大捆,心态
Plus d’sable dans le sablier
– 沙漏里有更多的沙子
Plus d’place dans le paradise
– 天堂里更多的地方
Damsolitaire
– [医]女尸
Dams, sale, sale, sale
– ツツツツツツツツツツツ
That I used to say
– 我曾经说过
Oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui, oh oui
– 哦耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶
That I used to say
– 我曾经说过
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
Ils font bonhomme de neige (oui)
– 他们做雪人(是的)
J’ai fait bonhomme de chemin (oui)
– 我做了bonhomme de chemin(是的)
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
Ils ne me veulent pas du bien (no)
– 他们不希望我好(不)
J’suis sorti de la dèch’
– 我从监狱里出来的
Vie en rose comme schneck de tchoin
– Vie en rose作为schneck由tchoin
Fiancé à la vulgarité
– 造俗造造袖造造臓赠
J’ai renoncé à la précarité
– 我放弃了不稳定
J’ai mis mes chances dans le barillet
– 我把机会放在桶里
J’ai tiré sans jamais m’arrêter
– 我不停地开枪
Rosemark s’tu veux qualité
– Rosemark如果你想要质量
Grosses liasses, la mentalité
– 大捆,心态
Plus d’sable dans le sablier
– 沙漏里有更多的沙子
Plus d’place dans le paradise
– 天堂里更多的地方
Des blèmes-pro, fils y’en aura toujours
– 问题-亲,儿子总会有
La police piste nos phones-tel
– 警方正在追踪我们的电话
Du mal à appréhender l’futur
– 奋力把握未来
Car dans ma vision j’suis immortel
– 因为在我的异象中,我是不朽的
Plus d’sept mille jours que j’suis né
– 我出生七千多天了
Dont au moins mille passés à fumer
– 其中至少有一千人吸烟
Fumer tue, vivre aussi donc tant qu’à faire autant se ruiner
– 吸烟会杀人,生活也会如此,只要做了那么多的破坏
J’n’ai rien à perdre en soi
– 我对自己没有什么可失去的
Vu qu’on n’emporte rien avec soi
– 既然我们什么都不带
Ne dis pas “j’t’aime” quand tu me vois
– 看到我别说”我爱你”
Viens pas dans mon lit mais sous ma ble-ta
– 不要在我的床上,而是在我的床下
Pourquoi j’suis comme ça? M’le demandez pas
– 为什么我会这样? 别问我
J’saurais pas trop quoi vous répondre
– 我真的不知道该对你说什么
Faut pas vous méprendre, j’prend tous c’que je peux prendre
– 别误会,我会尽我所能
Comme ma terre, j’suis riche que sous les décombres
– 就像我的土地一样,我只有在废墟下才富有
Je pleure que de l’intérieur pour que mes soucis se noient
– 我只从内心哭泣,让我的忧虑淹没
Pourquoi leurs demander l’heure?
– 为什么问他们时间?
J’sais bien qu’la mienne n’est pas encore là
– 我很清楚,我的还没有
Diplôme, riche et après? J’regrette la cour de récré
– 文凭,丰富和之后? 我喜欢游乐场
Mais pas l’temps pour les regrets m’a dit mon cœur
– 但不是后悔的时候告诉我我的心
Nostalgique car présent pas à la hauteur
– 怀旧,因为现在达不到任务
Ma sueur vient que de l’effort, le stress me sert de décors
– 我的汗水只来自劳累,压力是我的背景
J’m’en bats tellement les illes-cou
– 我一直在为病痛而挣扎
Désinvolture recouvre mes pores, rêve mais ne dors pas
– 随便遮住我的毛孔梦想却不睡觉
Crève mais ne meurs pas, moi j’aboie je mords
– 死但别死,我叫我咬
La java, je sors l’âme vêtue d’une burqa
– 爪哇人,我穿着罩袍走出灵魂
Rapper c’est ce que j’sais faire de mieux
– 说唱是我能做的最好的事情
Casser la gueule des racistes aussi
– 也打破了种族主义者的嘴巴
Toujours un couteau dans l’sac pour mieux
– 总是在袋子里的刀更好
Cadrer l’ennemi pour qu’il soit plus docile
– 陷害敌人,使他更温顺
En chacun de nous habite Dieu qu’il m’dit
– 在我们每个人住在上帝,他告诉我
Sa maison s’trouve dans nos cœurs qu’il m’dit
– 他告诉我,他的房子在我们心中
Donc, excusez-moi Seigneur j’lui dis
– 所以,对不起,主啊,我告诉他
Si mes poumons sentent trop la beuh
– 如果我的肺闻起来太臭了
J’passe mon temps à rêver d’prendre l’air, putain de merde
– 我把时间花在梦想得到一些他妈的新鲜空气
Larges baies vitrées, bureaux, phones, secrétaires
– 大凸窗、办公室、电话、秘书
Équivaut réussite urbaine sur la Terre
– 地球上的城市成功
J’serais rappeur plus tard maman faut pas t’en faire
– 我以后会是个说唱歌手妈妈别担心
J’gagnerai des grosses thunes en disques et concerts
– 我会在唱片和音乐会上赚大钱
J’crois qu’ça va t’plaire, j’f’rai l’tour de la Terre
– 我想你会喜欢它的,j’f’rai地球的爱
J’éclaterai barreaux d’la vie pour qu’on se libère
– 我会迸发出生命,这样我们就可以挣脱
Là j’avance, j’pense accident cardio-vasculaire
– 我去了,我有心血管意外
Triste d’être célèbre mais sans peur énumère
– 伤心成名却无所畏惧
Mes ennemis prennent cher
– 我的敌人亲爱的
J’digère rien, ma bile sort jamais d’sa vésicule biliaire
– 我不消化任何东西,我的胆汁永远不会从他的胆囊里出来
D’vant l’évangéliaire, je cite quelques prières
– 根据传道者的说法,我引用了一些祈祷
Peu précédé par folie meurtrière
– 不久之前就发生了疯狂的杀人事件
M’sieur l’abbé, ma haine ne date pas d’hier
– 阿贝先生,我的仇恨不是从昨天开始的
Je suis donc je reste suite logique des auxiliaires
– 因此,我仍然是辅助者的逻辑延续
Damso
– 达姆索

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.