Damso – Laisse-moi tranquille. 法语 歌词 & 中文 翻译本

视频剪辑

歌词

Menteuse, tu mens comme tu respires
– 骗子,你一边呼吸一边撒谎
C’pour ça que j’t’étouffe
– 这就是为什么我要窒息你
C’est pour ton bien
– 这是为了你好

Que tu es laide, malpropre et acariâtre, tu portes sur tes lèvres l’odeur du mensonge, de la carcasse
– 你是丑陋的,不洁的,卑鄙的,你的嘴唇上带着谎言的味道,尸体的味道
J’prie pour que tes rêves ne voient jamais le jour
– 我祈祷你的梦想永远不会看到白昼的光芒
Quelles que soient leurs intentions, le simple fait qu’t’y portes une attention me donne la chair de poule
– 不管他们的意图是什么,只要你注意他们,我就会起鸡皮疙瘩
T’es une sorcière comme on en fait plus
– 你是个女巫,就像我们做的更多
Les gens comme toi devraient mourir seuls dans la peur sans être vus
– 像你这样的人应该在恐惧中独自死去而不被人看到
J’effacerai tous les souvenirs trop optimistes, j’laisserai que la vérité, celle d’une salope matérialiste
– 我会抹去所有过于乐观的记忆,我只留下真相,一个唯物主义的婊子
Ta mère la pute a aussi ses torts, sa chatte a fait du sport dans sa jeunesse
– 你的母亲妓女也有她的错误,她的阴部做运动在她的青春
Père absent, génération manque d’attention sans baromètre
– 缺席的父亲,一代缺乏关注没有晴雨表
Quelque part dans tes blessures, y a une voix qui crie à l’aide
– 在你伤口的某个地方,有一个声音在呼救
Mais j’suis pas ton psy, moi, j’vois qu’tu commences à t’mettre à l’aise, chacun sa merde
– 但我不是你的心理医生,我看到你开始舒服了,每个人都有自己的狗屎
La vie d’un rappeur noir, c’est challenge sur challenge
– 黑人说唱歌手的生活是挑战的挑战
Mes plus grands ennemis ont tous plus d’dix ans d’amitié, dépeignent une fausse sincérité
– 我最大的敌人都有十多年的友谊,描绘了一个虚假的真诚
Amen, j’prie sans m’arrêter, ma haine, sur l’cendar, s’évapore
– 阿门,我不停地祈祷,我的仇恨,在cendar,蒸发
Croix de Golgotha, j’suis condamné à une mort solennelle
– 各各他的十字架,我被判处庄严的死亡
J’demande au Christ d’partir avec lui au royaume magique
– 我请求基督和他一起去魔法王国
Loin d’ici, loin d’ces diablesses de filles qui font qu’dévorer ma bite
– 远离这里,远离这些恶魔般的女孩,她们只是在吞噬我的公鸡
Mes souvenirs te concernant trouvent plus d’connexion neurologique
– 我对你的记忆发现了更多的神经联系
J’sens la détresse, montée des larmes, mets-moi un p’tit violon sur Logic
– 我觉得苦恼,上升的眼泪,把我一点小提琴上的逻辑

J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点

Eh
– 诶
En bord de mer, en solitaire, j’accompagne mon silence à l’Aperol
– 在海边,独自一人,我陪我的沉默在Aperol
Quand j’parle, tu m’écoutes pas, et quand tu parles, tu tiens pas ta parole
– 我说话的时候,你不听我的,你说话的时候,你不守信用
Mon quotient intellectuel est trop élevé que pour trouver l’bonheur
– 我的智力商太高找不到幸福
J’vois la vie telle quelle, avec raison, sans y mettre du cœur
– 我看到生活的本来面目,有理由,没有把我的心投入其中
C’est vrai, j’te capte moins, gros, mais ton énergie, j’peux pas (Oh nan)
– 这是真的,我抓住你少,脂肪,但你的能量,我不能(哦不)
T’as le visage de quelqu’un qui prend les décisions trop tard (Oh nan)
– 你有一个太晚做决定的人的脸(哦不)
J’suis fatigué de d’voir porter les gens, j’ai d’jà l’poids d’ma légende (Oh nan)
– 我厌倦了看到人们背着我,我已经是我传奇的重量(哦不)
Je m’enivre, multiplie les parties remises au Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d’heure)
– 我喝醉了,乘以像文斯(卡特),大麻联合(在任何时候)一样交给三百六十的各方
Ice, ice, v’là les bitch (À rappeurs), moula, j’ai mis sur le côté
– 冰,冰,v’there the bitch(对说唱歌手),moula,我放在一边
Trois cent soixante comme Vince (Carter), joint de cannabis (À pas d’heure)
– 三百六十像文斯(卡特),大麻联合(在任何时候)
Ice, ice, v’là les bitch (À rappeurs), moula, j’ai mis sur le côté, sait-on jamais, je peux fauter
– 冰,冰,v’thà的婊子(说唱歌手),穆拉,我放在一边,我们有没有知道,我可以错

Sait-on jamais, je peux fauter
– 我们知道吗,我可能错了
Y a toujours une part de risques, de problèmes
– 总是有风险,问题的份额
Y a toujours une part de risques, de problèmes
– 总是有风险,问题的份额
J’veux qu’tu m’laisses tranqu— (Oh, oh, oh, oh)
– 我要你离开我一个人-哦,哦,哦,哦)
J’veux qu’tu m’laisses tranquille, oh, oh, oh, oh
– 我要你离我远点,哦,哦,哦,哦

J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille
– 我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点
J’veux qu’tu m’laisses tranquille (Que tu m’laisses tranquille)
– I want you to leave me alone(That you leave me alone)我要你离我远点


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: