视频剪辑
歌词
Encore une journée d’merde qui va commencer
– 又一个糟糕的一天就要开始了
À côté, j’vois une meuf qui veut m’avoir à ses côtés pour compenser un manque d’amour paternel
– 隔壁,我看到一个女孩谁愿意有我在她身边,以弥补缺乏父爱
Putain, fuck son paternel pas présent, nous, à la base, on devait baiser puis ça a commencé à partir en, ouh
– 他妈的,他妈的他的父亲不在场,我们,在基地,我们不得不他妈的然后它开始离开,哦
J’peux pas le dire ou elle va pleurer, j’ai des mots qui peuvent déclencher l’hystérie
– 我不能说,否则她会哭,我有话可以引发歇斯底里
J’ai des mots qui peuvent déclencher la folie, du coup, elle dit tout l’temps tout c’que j’dois penser d’elle, putain
– 我有话可以引发疯狂,所以她总是说我需要考虑她的一切,该死的
Elle dit qu’elle m’aime, mais avec mes ex que j’aimais, c’était aussi la même
– 她说她爱我,但对我所爱的前女友来说,这也是一样的
Ouh, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– 哦,我不知道该怎么想我们了,哦,哦,哦
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– 迷失在我的爱情故事中,我和朋友一起出去,我重现了同样的模式
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– 迷失在我的爱情故事中,我和朋友一起出去,我重现了同样的模式
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– 也许是他们,但我想也许是我,因为它总是一样的东西
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi, parce que c’est toujours la même chose
– 也许是他们,但我想也许是我,因为它总是一样的东西
Putain, fuck ces relations à distance à toujours devoir être vigilant, des FaceTime permanents
– 他妈的,他妈的这些长途关系总是要保持警惕,永久FaceTime
J’ai l’impression d’appeler une pote que j’baise très rarement mais qui m’manque constamment, à qui j’mens consciemment
– 我觉得我在打电话给一个朋友,我很少做爱,但我经常想念他,我有意识地对他撒谎
Ça d’vient dur mentalement d’la tromper, j’vois v’nir l’explosion d’la bombe à retardement qu’j’ai amorcée
– 只是精神上很难欺骗她,我可以看到我开始的定时炸弹爆炸
Ça d’vient dur mentalement d’pas tromper, j’sais plus quoi penser de nous, ouh, ouh, ouh
– 只是精神上很难不错,我不知道该怎么想我们了,哦,哦,哦
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– 迷失在我的爱情故事中,我和朋友一起出去,我重现了同样的模式
Perdu dans mes histoires de love, j’sors avec des go et j’reproduis le même schéma
– 迷失在我的爱情故事中,我和朋友一起出去,我重现了同样的模式
C’est p’t-être elles, mais j’crois p’t-être bien qu’c’est moi
– 也许是他们,但我想也许是我
J’crois qu’au fond, on sait très bien qu’c’est moi
– 我想在内心深处,我们很清楚,这是我