Har alltid kunnat lita på min omdömeslöshet
– 我总是能够相信我的判断.
Har alltid kunnat tappa min skalle till marken
– 我总是能把头倒在地上.
Har alltid varit säker på att jag kan göra fel
– 我总是确信我会做错事。
Det ger mig trygghet i stanken, bedragen av tanken
– 它给了我在恶臭中的安全感,被思想所欺骗
Tror du vi kan ropa efter nå’n med förstånd
– 你认为我们可以找一个有头脑的人吗?
Som kan se vad vi gör och förstå vad vi menar
– 谁能看到我们的所作所为,明白我们的意思?
Jag tror du söker efter mer än du ser
– 我想你搜索的比你看到的更多
Men jag ser att du ler och jag tror att du tvivlar
– 但我看到你微笑,我想你怀疑
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。
När vi låtsas på riktigt från hjärtat och drömmen
– 当我们从内心和梦想中假装真实
Kan vi vakna med tiden och sansas i sömnen
– 我们能在睡梦中随着时间和理智醒来吗
För vi lever alla med känslan att falla
– 因为我们都带着坠落的感觉生活
Och vid tomhetens botten står vi på toppen
– 在空虚的底部,我们站在上面
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。
Vart jag mig i världen vänder står jag här med tomma händer
– 无论我走到哪里,我都是空手而归的。
Längtar efter något som kan rädda mig
– 我渴望能救我的东西。

Den Svenska Björnstammen – Vart Jag Mig I Världen Vänder 瑞典 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.