За мъж не плача грам,
– 我不哭
мъже милиарди знам!
– 一个男人,我认识数十亿人!
В сълзи платих предсрочно,
– 泪流满面,他们提前付款,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– 你要么会感激我,要么你会成为我的前任。,
след 5 секунди точно!
– 5秒后肯定!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– 我要疯了,我要伤害你。,
ти си го заслужаваш!
– 这是你应得的!
За лудницата си, за болницата си,
– 关于他的精神病院,关于他的医院。 ,
с други да ме сравняваш.
– 与他人比较。
Влизам в тоя beat, да!
– 我要进去了,是的!
Сърцето ми на feat, да!
– 我的心脏壮举,是的!
Да съм разбита, и днес какво изпита?
– 我坏了,你今天经历了什么?
И казвам ‘Лека’, а ми е тежко,
– 我说’药’,但对我来说很难,
т’ва к’ва любов е?
– 爱吗?
Не е човешко!
– 这不是人类!
Влизам в тоя beat, да!
– 我要进去了,是的!
Сърцето ми на feat, да!
– 我的心脏壮举,是的!
Лош го играеш! Давай, но да знаеш:
– 你玩得不好! 来吧,但要知道:
Лошите в ада, а пък добрите,
– 坏的在地狱里,好的,
на бившите отиват в сълзите!
– 前女友们泪流满面!
За мъж не плача грам,
– 我不哭
мъже милиарди знам!
– 一个男人,我认识数十亿人!
В сълзи платих предсрочно,
– 泪流满面,他们提前付款,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– 你要么会感激我,要么你会成为我的前任。,
след 5 секунди точно!
– 5秒后肯定!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– 我要疯了,我要伤害你。,
ти си го заслужаваш!
– 这是你应得的!
За лудницата си, за болницата си,
– 关于他的精神病院,关于他的医院。 ,
с други да ме сравняваш.
– 与他人比较。
Нещата ти — бензин, колата ти — пирон.
– 你的东西是汽油,你的车是钉子。
Сърце те сви ли? Бъзикам се бе, Уили!
– 你的心脏挤压了吗? 我开玩笑的,威利!
На теб ти стига – мен да изгубиш.
– 你失去我就够了。
Успех в по-добра да се влюбиш.
– 祝你好运更好地坠入爱河。
Влизам в тоя beat, да!
– 我要进去了,是的!
Сърцето ми на feat, да!
– 我的心脏壮举,是的!
Ся’ като говоря, ти ще слушаш!
– 我说话的时候,你听着!
Оу, да!
– 哦,是的!
За теб от болка и да изгарям,
– 为你从痛苦和gorenje,
ще стискам зъби и ще повтарям:
– 我会咬紧牙关重复:
За мъж не плача грам,
– 我不哭
мъже милиарди знам!
– 一个男人,我认识数十亿人!
В сълзи платих предсрочно,
– 泪流满面,他们提前付款,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– 你要么会感激我,要么你会成为我的前任。,
след 5 секунди точно!
– 5秒后肯定!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– 我要疯了,我要伤害你。,
ти си го заслужаваш!
– 这是你应得的!
За лудницата си, за болницата си,
– 关于他的精神病院,关于他的医院。 ,
с други да ме сравняваш.
– 与他人比较。
Давай, давай,
– 来吧,来吧。,
давай, давай още!
– 加油,再加油!
Давай, давай — дразни ме още!
– 来吧,来吧-再逗我一次!
Давай, давай,
– 来吧,来吧。,
давай, давай още,
– 来吧,再来吧。,
дразни ме още!
– 它仍然让我烦恼!
Т’ва мойта нощ е!
– 这是我的夜晚!
За мъж не плача грам,
– 我不哭
мъже милиарди знам!
– 一个男人,我认识数十亿人!
В сълзи платих предсрочно,
– 泪流满面,他们提前付款,
или ще ме цениш, или ще си ми бивш,
– 你要么会感激我,要么你会成为我的前任。,
след 5 секунди точно!
– 5秒后肯定!
Аз ще те подлудя и ще те нараня,
– 我要疯了,我要伤害你。,
ти си го заслужаваш!
– 这是你应得的!
За лудницата си, за болницата си,
– 关于他的精神病院,关于他的医院。 ,
с други да ме сравняваш.
– 与其他人比较。
Desi Slava – Мъже милиарди 保加利亞語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.