You get a shiver in the dark
– 你在黑暗中发抖
It’s raining in the park, but meantime
– 公园里正在下雨,但与此同时
South of the river, you stop and you hold everything
– 在河的南边,你停下来,你握着一切
A band is blowing Dixie
– 一个乐队正在吹迪克西
Double four time
– 双四次
You feel alright
– 你感觉很好
When you hear the music ring
– 当你听到音乐响
Well, now you step inside
– 好吧,现在你进去
But you don’t see too many faces
– 但你看不到太多的面孔
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
– 冒雨进来听爵士乐落下来
Competition in other places
– 其他地方的竞争
Ah, but the horns
– 啊,但是角
They blowin’ that sound
– 他们吹的声音
Way on down south
– 往南走
Way on down south
– 往南走
London town
– 伦敦小镇
Yeah, check out Guitar George
– 是啊,看看吉他乔治
He knows all the chords
– 他知道所有的和弦
Mind, he’s strictly rhythm
– 注意,他的节奏很严格
He doesn’t want to make it cry or sing
– 他不想让它哭泣或唱歌
Left-handed old guitar
– 左手旧吉他
Is all he can afford
– 是他能负担得起的
When he gets up under the lights
– 当他在灯光下起床
To play his thing
– 玩他的游戏
And Harry doesn’t mind
– 哈利不介意
If he doesn’t make the scene
– 如果他不来
He’s got a daytime job
– 他有一份白天的工作
He’s doing alright
– 他做得很好
He can play the Honky Tonk like anything
– 他可以像任何东西一样演奏Honky Tonk
Saving it up for Friday night
– 把它留到星期五晚上
With the Sultans
– 与苏丹
With the Sultans of Swing
– 与摇摆的苏丹
And a crowd of young boys
– 还有一群小男孩
They’re fooling around in the corner
– 他们在角落里鬼混
Drunk and dressed in their best brown baggies
– 喝醉了,穿着最好的棕色袋
And their platform soles
– 和他们的平台鞋底
They don’t give a damn
– 他们根本不在乎
About any trumpet playing band
– 关于任何吹小号的乐队
It ain’t what they call rock and roll
– 这不是他们所说的摇滚
And the Sultans
– 还有苏丹
Yeah, the Sultans, they play Creole
– 是的,苏丹人,他们玩克里奥尔语
Creole
– 克里奥尔语
And then the man
– 然后那个男人
He steps right up to the microphone
– 他走到麦克风前
And says at last
– 最后说
Just as the time bell rings
– 就在时间钟声响起
“Goodnight
– “晚安
Now it’s time to go home”
– 现在是时候回家了”
Then he makes it fast with one more thing
– 然后他再做一件事就快了
We are the Sultans
– 我们是苏丹
We are the Sultans of Swing
– 我们是摇摆的苏丹

Dire Straits – Sultans Of Swing 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.