Oh la familia
– 哦la familia
Là j’suis fatigué, j’suis fatigué
– 在那里我累了,我累了
Oh la familia
– 哦la familia
Là j’suis fatigué
– 在那里我累了
Ces putes parlent que de nous
– 这些妓女只谈论我们
Moi, j’méloigne de tout
– 我,我要远离一切
Dégage d’mon passage
– 别挡我的路
J’fais des ravages, là j’suis en V12
– 我正在肆虐,我在V12
Toi, tu prends des ous-s
– 你,你带你-s
Tu fais le nerveux que sous Greygoose
– 你在灰熊的统治下紧张得不可开交
On s’connaît cous’
– 我们认识。
Fais pas le gros bonnet, bouge
– 别戴大帽子,快走
Au bitume j’suis collé, j’ai du mal à m’envoler
– 对于我被困住的沥青,我发现很难飞走
J’sais très bien que du jour au lendemain
– 一夜之间我很清楚
J’peux remettre les gants et r’aller voler
– 我可以戴上手套飞起来
Et si j’me fais péter, j’compte sur peu de potos
– 如果我被放屁了,我指望的是很少的potos
Même si j’prends 10 années, j’ai stoppé le bédo
– 即使我花了10年,我也停止了漫画
La vie de ma race, ta concu’ j’la graille, j’la débarrasse
– 我的种族的生活,你的concu’j’la graille,j’la rid
Regarde la rage sur ma tête d’arabe
– 看看我阿拉伯人头上的愤怒
Envoie l’cachet, on va se fâcher mais gros on va t’attacher
– 发送邮票,我们会生气,但大,我们会把你绑起来
On va pas se cacher
– 我们不会躲起来的
T’as reconnu les deux rebeus cheveux attachés
– 你认出了两个叛军绑着的头发
Ah ouais t’es chaud, moi, la merde j’suis dedans
– 哦,是的,你很性感,我,妈的,我在里面
Toi, ramène ta chatte, le couteau j’le chauffe
– 你,把你的阴部带回来,我加热的刀
Y’a qu’à ce moment que j’suis bon en maths
– 只有这样我才会数学
Mes ennemis, j’vous dis salam
– 我的仇敌,我对你们说。
On fait les sous pas pour madame
– 我们赚的钱不是给夫人的
Gros, on vient prendre la place, dis-leurs qu’ils rentrent chez eux
– 大块头,我们来取代这个地方,告诉他们他们要回家了
On reconnaît les plaques de la B.A.C
– 我们认出了B.A.C的盘子
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
(Ouais, ouais)
– (是的,是的)
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
On reconnaît les plaques de la B.A.C
– 我们认出了B.A.C的盘子
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
(Ouais, ouais, ouais)
– (是的,是的,是的)
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
On reconnaît les plaques de la B.A.C
– 我们认出了B.A.C的盘子
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
Si y’a plus rien pour oi-m, bah j’recouperais le te-shi
– 如果没有东西留给oi-m,那么我会削减te-shi
Poto, j’l’ai trop fumé, jusqu’à m’en péter le coshi
– 波托,我抽得太多了,让我大吃一惊
Ouais faut que je m’éloigne de là
– 是的,我得离开那里
Ma tête bloquée dans les chiffres
– 我的头卡在数字
J’ai des frères au card-pla
– 我有兄弟在卡-pla
Des frères en cavale, des frères qu’ont perdu la vie
– 在逃的兄弟,失去生命的兄弟
Gros y’a quoi, là j’suis fonce-dé sous miel
– Gros y’a quoi,là j’am fonce-在蜂蜜下死去
Si j’t’ai pas baisé ta mère, c’est que t’as eu de la veine
– 如果我没干你妈妈,那是因为你很幸运
L’argent propre m’appelle, j’raccroche à sa gueule
– 干净的钱在打电话给我,我挂在她脸上
Gros y’a rien qu’a changé, le soir j’rêve de la recette d’Apple
– 大没有什么改变,晚上我梦见苹果食谱
J’fous la merde, depuis petit que des dégâts
– 我操他妈的,因为伤害很小
Bleh t’es vierge, j’en ai vu plein qui se dégradent
– 你是处女,我见过很多有辱人格的事
Allez rentre chez toi
– 快回家吧
J’ai peur que demain les keufs rentrent chez moi
– 我担心明天奶牛会回到我身边
Si j’termine aux arrivants, c’est mort
– 如果我写信给来者,它就死定了
Si tu dis que tu vas m’attendre, tu mens
– 如果你说你要等我,你在撒谎
Poto j’les baise, j’le dis gentiment
– 我操他们,我说得很好
J’ai trop squatté le ciment
– 我蹲水泥太多了
J’appelle re-frè Waza
– 我打电话给re-frèwaza
Il me dit “d’ma cellule la miff me manque”
– 他告诉我”我想念牢房里的miff”
La sortie c’est sûre, malgré tout ça tu ressors plein de blessures
– 出口是安全的,尽管这一切,你出来满是伤口
Gros y’en a peu qu’assurent
– 很少有人能保证
Bah ouais ma gueule t’as pas 1000 gars sûrs
– 是啊,我的脸你没有1000个确定的人
Gros, on vient prendre la place, dis-leurs qu’ils rentrent chez eux
– 大块头,我们来取代这个地方,告诉他们他们要回家了
On reconnaît les plaques de la B.A.C
– 我们认出了B.A.C的盘子
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
(Ouais, ouais)
– (是的,是的)
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
On reconnaît les plaques de la B.A.C
– 我们认出了B.A.C的盘子
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
(Ouais, ouais, ouais)
– (是的,是的,是的)
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
On reconnaît les plaques de la B.A.C
– 我们认出了B.A.C的盘子
On reconnaît l’odeur de la beuh
– 我们认识到杂草的气味
Faut des sommes, non faut pas descendre
– 需要总和,不需要下降
On reste des hommes, de janvier à décembre
– 我们留男人,从一月到十二月
Faut des sommes, non faut pas descendre
– 需要总和,不需要下降
On reste des hommes, de janvier à décembre
– 我们留男人,从一月到十二月
Gros, c’est quoi le problème
– 大,有什么问题
Tu veux ma main et mon coeur ou mon buzz
– 你想要我的手和我的心或者我的嗡嗡声
Toi, t’es plein de promesses
– 你,你充满了承诺
C’est pas l’amour mais l’argent qui m’aveugle
– 蒙蔽我的不是爱,而是金钱
Si seulement tu savais
– 要是你知道就好了
Tout ce que j’ai fait pour pouvoir nous sauver
– 我所做的一切都是为了救我们
J’savais pas où j’allait
– 我不知道我要去哪里
Y’a qu’à ma daronne que j’dois dire désolé
– 只有我的老板,我不得不说对不起
Élégant, tu connais, j’mets les gants j’vais voler
– 优雅,你知道,我戴上手套,我会飞
Avec mes loubars j’zonais
– 我用我的百叶窗划了一下
On cassait ta fenêtre, on allait pas sonner
– 我们打破了你的窗户,我们不会打电话的
Oh la familia
– 哦la familia
Là j’suis fatigué, Djadja un gros joint d’riya
– 在那里,我累了,Djadja riya的一个大联合
Tu veux l’buzz, j’prends un ticket
– 你想要嗡嗡声,我要一张票
Là j’suis fatigué, tu veux l’buzz, j’prends un ticket
– 现在我累了,你想要嗡嗡声,我拿一张票
J’suis fatigué
– 我累了

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.