Oh-oh, percayalah ku buat
– 哦-哦,percayalah ku buat
Jangan kau berani cabari
– Jangan kau berani卡巴里
Oh-oh, better stop what you’re doin’
– 哦,哦,最好停止你在做什么
Aku langgar macam tsunami
– Aku langgar macam海啸
Oh, you ain’t ready for it
– 哦,你还没准备好
Oh boy, I’m coming for ya
– 天啊,我来找你了
Kau takkan ready for it
– 考德坎准备好
Oh, yeah, yeah, yeah
– 哦,是的,是的,是的
Kau tak tahu what you started
– 你开始了什么?
Lebih baik jauhkan diri
– Lebih baik jauhkan diri
Never should’ve let me down
– 永远不应该让我失望
Ku percayakan pada dirimu
– Ku percayakan帕达迪里穆
I think you should leave this town
– 我想你应该离开这个小镇
(Oh, ho, oh, oh, ho, oh, oh)
– (哦,呵,呵,呵,呵,呵,呵)
Why you gotta be so loud?
– 你为什么要这么大声?
You never met a woman just like me, you’ll see
– 你从没见过像我这样的女人,你会明白的
Kau takkan pernah agak
– 考德坎佩尔纳阿加克
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
(Yeah)
– (是的)
You should run ’cause I’m
– 你应该跑,因为我是
(Yeah)
– (是的)
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
You don’t wanna try me
– 你不想试试我
I’m the baddest coming for ya
– 我是最坏的来找你的
You don’t wanna try me
– 你不想试试我
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
(Haha, let me talk real quick)
– (哈哈,让我说真快)
Yes indeed
– 确实如此
Aku memang pantang dicabar kalau aku diuji
– 阿库梅芒pantang dicabar kalau阿库迪乌吉
Biar ku jatuh, biar ku bangun, aku naik sendiri
– Biar ku jatuh,biar ku bangun,aku naik sendiri
Jangan cuba-cuba nanti kena, wuh, wuh, wuh
– Jangan cuba-cuba nanti kena,wuh,wuh,wuh,wuh
Sekarang pandang mataku
– Sekarang pandang mataku
Lihat jiwaku dan mula patuh
– Lihat jiwaku dan mula patuh
Aku mahukan kamu
– 阿库*马胡坎*卡穆
Jika dirimu sanggup tuk jatuh
– Jika dirimu sanggup tuk jatuh
(Hei, yeah, yeah)
– (嘿,是的,是的)
Oh, you ain’t ready for it
– 哦,你还没准备好
Oh boy, I’m coming for ya
– 天啊,我来找你了
Kau takkan ready for it
– 考德坎准备好
Oh, yeah, yeah, yeah
– 哦,是的,是的,是的
Kau tak tahu what you started
– 你开始了什么?
Lebih baik jauhkan diri
– Lebih baik jauhkan diri
Never should’ve let me down
– 永远不应该让我失望
Ku percayakan pada dirimu
– Ku percayakan帕达迪里穆
I think you should leave this town
– 我想你应该离开这个小镇
(Oh, ho, oh, oh, ho, oh, oh)
– (哦,呵,呵,呵,呵,呵,呵)
Why you gotta be so loud?
– 你为什么要这么大声?
You never met a woman just like me, you’ll see
– 你从没见过像我这样的女人,你会明白的
Kau takkan pernah agak
– 考德坎佩尔纳阿加克
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
(Yeah)
– (是的)
You should run ’cause I’m
– 你应该跑,因为我是
(Oh, yeah-yeah)
– (哦,是的-是的)
(Yeah)
– (是的)
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
You don’t wanna try me
– 你不想试试我
I’m the baddest coming for ya
– 我是最坏的来找你的
You don’t wanna try me
– 你不想试试我
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
Oh, kau tak pernah nak mencukupi
– 哦,kau tak pernah nak mencukupi
Segala ruang dalam hatiku
– 塞加拉*鲁昂*达拉姆*哈蒂库
Apa yang kau cuba ceburi?
– Apa杨考古巴ceburi?
Apa yang kau benar rasai?
– Apa yang kau benar rasai?
Oh, mana segala janji-janji?
– 哦,玛娜*塞加拉*詹吉-詹吉?
But guess you planned to just let it go
– 但我猜你打算放手
Engkau ingat kau boleh lari?
– Engkau ingat kau boleh lari?
Lebih baik jauhkan diri
– Lebih baik jauhkan diri
(Ha-aa-aa, ha-aa-aa)
– (Ha-aa-aa,ha-aa-aa)
You better watch out
– 你最好小心点
You better watch out, eh
– 你最好小心点
(Ha-aa-aa-aa-aa, yeah)
– (哈-aa-aa-aa-aa,是的)
And why you gotta be so loud? (Why you gotta be so loud?)
– 你为什么要这么大声? (你为什么要这么大声?)
Never met a woman just like me, you’ll see
– 从没见过像我这样的女人,你会看到的
Kau takkan pernah agak
– 考德坎佩尔纳阿加克
You should run ’cause I’m bad (Oh-wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh)
– 你应该跑,因为我很糟糕(哦-哦-哦-哦,哦-哦-哦,哦-哦-哦,哦-哦-哦-哦)
You should run ’cause I’m bad (Oh-wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh, wo-oh-oh-oh)
– 你应该跑,因为我很糟糕(哦-哦-哦-哦,哦-哦-哦,哦-哦-哦,哦-哦-哦-哦)
(You should run ’cause I’m)
– (你应该跑,因为我)
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
You don’t wanna try me
– 你不想试试我
I’m the baddest coming for ya
– 我是最坏的来找你的
You don’t wanna try me
– 你不想试试我
You should run ’cause I’m bad
– 你应该跑,因为我很坏
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.