Put on my jeans, my favorite shirt
– 穿上我的牛仔裤,我最喜欢的衬衫
Pull up my boots and hit the dirt
– 拉起我的靴子,撞上泥土
Finally doin’ somethin’ I’ve dreamed of for years
– 终于做了我多年来梦寐以求的事
Don’t know quite what to expect
– 不知道该期待什么
A little scared, but what the heck
– 有点害怕,但到底是什么
My desire is always greater than my fear
– 我的渴望总是大于我的恐惧
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
Fit together like a team
– 像一个团队一样团结在一起
Always busting at the seams
– 总是在接缝处破裂
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
Just my old guitar and me
– 只有我的旧吉他和我
Out to find my destiny
– 寻找我的命运
Nashville is the place to be
– 纳什维尔是要去的地方
For big dreams and faded jeans
– 对于大梦想和褪色牛仔裤
Put out my thumb and wish for luck
– 伸出我的拇指,祝你好运
To hitch a car, a semi-truck
– 搭上一辆汽车,一辆半卡车
Sooner or later one will catch me in their beams
– 迟早会有人把我抓到他们的横梁上
Then I’ll be on my way at last
– 那我终于上路了
Find a future, lose a past
– 找到未来,失去过去
Waiting silent as the passion in me screams
– 静静地等待着我内心的激情尖叫
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
Fit together like a team
– 像一个团队一样团结在一起
Always busting at the seams
– 总是在接缝处破裂
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
May the stars that fill my eyes
– 愿满眼的星星
Guide my path and be my light
– 指引我的道路,做我的光
And may God provide the means
– 愿上帝提供手段
To accomplish my big dreams, my big dreams
– 完成我的大梦想,我的大梦想
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
Fit together like a team
– 像一个团队一样团结在一起
Always busting at the seams
– 总是在接缝处破裂
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
Like the song “Bobby McGee” (freedom’s just another word)
– 就像歌曲”Bobby McGee”(自由只是另一个词)
I’m just longin’ to be free (to be free)
– 我只是渴望获得自由
Take me where I wanna be
– 带我去我想去的地方
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
And there are many just like me
– 还有很多和我一样的人
With big dreams and faded jeans
– 与大梦想和褪色的牛仔裤
Mmh-mm-mm-mm
– Mmh-mm-mm-mm
Mmh-mm-mm-mm
– Mmh-mm-mm-mm
Big dreams, big dreams and faded jeans
– 大梦想大梦想和褪色牛仔裤
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– 哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
I’m just longing to be free
– 我只是渴望自由
Take me where I wanna be
– 带我去我想去的地方
Big dreams and faded jeans
– 大梦想和褪色牛仔裤
Dolly Parton – Big Dreams and Faded Jeans 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.