Eladio Carrión & Brytiago – 3 AM 西班牙语 歌詞 中文 翻譯

Son las tre’ de la mañana
– 现在是凌晨三点
Y yo ni sé cómo tú te llama’
– 我甚至不知道你叫你什么
No quiero amor
– 我不要爱
Sólo dame calor, para ver si esto me sana
– 给我热一下,看看这能不能治愈我
El amor de mi vida ya no me ama
– 我一生的爱不再爱我
No me coge el celu ni me llama
– 他不接我的手机也不给我打电话
Baby, por favor, que tengo este dolor
– 宝贝,求你了,我很痛
Hoy te voy a dar con gana’
– 今天我要带着欲望给你

Estuve to’a la noche
– 那天晚上我要去
Con alguien que yo no conozco para olvidarte (para olvidarte)
– With someone i don’t know to forget you(忘记你)
Pero, baby, tú ere’ aparte, yeah (baby, tú ere’ aparte)
– 但是,宝贝,你分开了,是的(宝贝,你分开了)
Estuve to’a la noche
– 那天晚上我要去
Bebiendo, fumando, peleando con ganas de hablarte (las ganas de hablarte)
– 喝酒,抽烟,打架想和你说话(想和你说话的欲望)
Y no puedo superarte, yeah
– 我忘不了你,是的

Ey, ey, coge la llamada
– 嘿,嘿,接电话
Ya no ere’ la mujer que me amaba
– 你不再是那个爱我的女人
Ahora si nos vemo’ en la calle
– 现在,如果我们在街上看到对方
Nos hacemo’ como si no fui yo el mejor que te daba, ey (daba)
– 我们做’好像我不是最好的一个谁给你,嘿(给)

Y yo sé, yo sé, yo sé que después de esta Moët (esta Moët; yo sé, yo sé, yo sé)
– 我知道,我知道,我知道,在这个Moët之后(这个Moët;我知道,我知道,我知道)
Yo te, yo te, yo te vo’a tirar al cel (al cel)
– Yo te,yo te,yo te vo’a tirar al cel(al cel)
Y tú me, tú me, tú me, no me va’ a responder (‘ponder; oh-oh-oh-oh)
– 而你我,你我,你我,我不会’回答(’思考;哦-哦-哦-哦)
No te moleste’ si busco otra pa’ resolver, yeh (‘solver; ey, no te molestes)
– 不要打扰’如果我寻找另一个pa’解决,yeh(’solver;嘿,不要打扰)

¿Qué pasó con tú y yo? (tú y yo), ey
– 你和我怎么了? (你和我),嘿
Si tú sabe’ que soy tuyo (tuyo), ey
– 如果你知道’我是你的(你的),嘿
Si tu fluye’, pue’, yo fluyo (fluyo)
– 如果你流’,pue’,我流(i流)
Pero por culpa de tu orgullo estoy aquí (orgullo)
– 但因为你的骄傲,我在这里(骄傲)

Son las tre’ de la mañana (tres de la mañana)
– 现在是凌晨三点(凌晨三点)
Y ni sé cómo se llama (ni sé cómo se llama), ey
– 而且我甚至不知道它叫什么(我甚至不知道它叫什么),嘿
No quiero tu amor (no)
– 我不要你的爱(不)
Sólo dame calor para ver si esto me sana
– 给我点热看看这能不能治愈我
El amor de mi vida ya no me ama (no, oh, oh)
– 我生命中的爱不再爱我(不,哦,哦)
No me coge el celu ni me llama
– 他不接我的手机也不给我打电话
Baby, por favor, que tengo este dolor
– 宝贝,求你了,我很痛
Hoy te voy a dar con gana’ (oh-oh-oh-oh)
– 今天我要带着欲望给你’(哦-哦-哦-哦)

Estuve to’a la noche
– 那天晚上我要去
Con alguien que yo no conozco para olvidarte (para olvidarte)
– With someone i don’t know to forget you(忘记你)
Pero, baby, tú ere’ aparte, yeah (baby, tú ere’ aparte)
– 但是,宝贝,你分开了,是的(宝贝,你分开了)
Estuve to’a la noche
– 那天晚上我要去
Bebiendo, fumando, peleando con ganas de hablarte (las ganas de hablarte)
– 喝酒,抽烟,打架想和你说话(想和你说话的欲望)
Y no puedo superarte, yeah
– 我忘不了你,是的

Coge la llamada
– 接电话
Ya no ere’ la mujer que me amaba
– 你不再是那个爱我的女人
Ahora si nos vemo’ en la calle
– 现在,如果我们在街上看到对方
Nos hacemo’ como si no fui el mejor que te daba
– 我们让’好像我不是我给你的最好的

Y yo sé, yo sé, yo sé que después de esta Moët (yo sé, yo sé, yo sé)
– 我知道,我知道,我知道,在这个Moët之后(我知道,我知道,我知道)
Yo te, yo te, yo te vo’a tirar al cel (coge la llamada)
– Yo te,yo te,yo te vo’a tirar al cel(接电话)
Y tú me, tú me, tú me, no me va’ a responder (oh-oh-oh-oh)
– 而你我,你我,你我,不会回答我(哦-哦-哦-哦)
No te moleste’ si busco otra pa’ resolver (ey, no te molestes)
– 不要打扰’如果我寻找另一个pa’解决方案(嘿,不要打扰)

Estuve to’a la noche
– 那天晚上我要去
Con alguien que yo no conozco para ver si podía olvidarte (olvidarte)
– 和一个不认识的人一起看能不能忘了你(忘了你)
Pero anoche cuando se lo hacía
– 但昨晚我做的时候
Me miraba y sólo podía recordarte, no puedo superarte
– 他看着我,我只能记得你,我无法忘记你

(Coge la llamada)
– (接听电话)
(Ya no ere’ la mujer que me amaba)
– (你不再是那个爱我的女人)
(Ahora si nos vemo’ en la calle)
– (现在,如果我们满足’在街上)
(Nos hacemo’ como si no fui yo el mejor que te daba, ey)
– (我们让’好像我不是我给你的最好的,嘿)
(Coge la llamada)
– (接听电话)
(Ya no ere’ la mujer que me amaba)
– (你不再是那个爱我的女人)
(Ahora si nos vemo’ en la calle)
– (现在,如果我们满足’在街上)
(Nos hacemo’ como si no fui el mejor que te daba, ey, ey)
– (我们让’好像我不是我给你的最好的,嘿,嘿)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın