Ellen Sundberg – De Fördömdas Ö 瑞典 歌詞 土耳其 翻譯

En klubb av svarta magiker har samlats på en fyr
– Kara Büyücülerden oluşan bir kulüp bir deniz fenerinde toplandı
Några sjömil norr om de fördömdas ö
– Lanetliler adasının birkaç deniz mili kuzeyinde.
Det är en samling skurkar utan hyfs och polityr
– Nezaket ve nezaketsiz kötü adamlardan oluşan bir koleksiyon
Fast de utanpå är vita såsom snö
– Ama dışarıda kar gibi beyazlar.
Jag är dödligt sårad av en förgiftad pil
– Zehirli bir okla ölümcül şekilde yaralandım.
Ingen har berört mig så
– Kimse bana dokundu
Det är som att möta en länge saknad vän
– Uzun zamandır kayıp bir arkadaşla tanışmak gibi
Som jag inte sett sen 1402
– 1402’den beri görmediğim
Kaptenen låter lura sig när han mot kusten styr
– Kaptan kıyıya doğru ilerlerken kendini kandırmasına izin veriyor.
Han går på grund i stormpiskad sjö
– Fırtına gibi çırpılmış gölde karaya oturmuş.
En klubb av svarta magiker har samlats på en fyr
– Kara Büyücülerden oluşan bir kulüp bir deniz fenerinde toplandı
Några sjömil norr om de fördömdas ö
– Lanetliler adasının birkaç deniz mili kuzeyinde.
Han lever inuti mig, han sover i min själ
– İçimde yaşıyor, ruhumda uyuyor.
Som en baby sover i sin moders famn
– Annesinin kollarında uyuyan bir bebek gibi
Som ett flygplan som har landat, som en droppe i ett hav
– İnmiş bir uçak gibi, okyanusta bir damla gibi
Som ett fartyg som har ankrat i en hamn
– Limana demirlemiş bir gemi gibi
Hemligheten är helt enkelt att stå ut
– Sır sadece öne çıkmaktır
Och försöka låta tiden gå
– Ve zamanın geçmesine izin vermeye çalış
Jag har en känsla av att jag varit här förut
– İçimde daha önce burada olduğuma dair bir his var.
Låt vara på en annan nivå
– Başka bir seviyede olalım
Biggles flyger österut på nya äventyr
– Biggles yeni maceralara doğuya uçuyor
I en främmande och skrämmande miljö
– Garip ve korkutucu bir ortamda
En klubb av svarta magiker har samlats på en fyr
– Kara Büyücülerden oluşan bir kulüp bir deniz fenerinde toplandı
Några sjömil norr om de fördömdas ö
– Lanetliler adasının birkaç deniz mili kuzeyinde.
Det gäller världens öde i ett ondskans schackparti
– Bu kötülüğün bir satranç oyununda dünyanın kaderi ile ilgilidir
Den vite kungen uppträngd i ett hörn
– Beyaz Kral köşede.
Du gör ett drag i full panik och hoppas på remi
– Tam panik içinde bir hamle yapıyorsun ve remi’yi umuyorsun.
Men du är så förlorad man kan bli
– Ama sen o kadar kayboldun ki
Genom alla inre landskap och yttre själstillstånd
– Tüm iç manzaralar ve dış ruh halleri boyunca
Rullar magikernas hånfulla skratt
– Sihirbazların alaycı kahkahalarını yuvarlamak
Trots hoppfulla rykten om vapenstillestånd
– Ateşkes söylentilerine rağmen
Du reser dig och springer som en katt
– Kalkıp kedi gibi koşuyorsun.
Du snubblar rakt i famnen på en törstig vampyr
– Susamış bir vampirin kollarına rastlıyorsun.
Svårt att leva när man vet att man ska dö
– Öleceğini bildiğin halde yaşamak zor.
En klubb av svarta magiker har samlats på en fyr
– Kara Büyücülerden oluşan bir kulüp bir deniz fenerinde toplandı
Några sjömil norr om de fördömdas ö
– Lanetliler adasının birkaç deniz mili kuzeyinde.
Och i grottorna längs stranden där uslingarna bor
– Ve kötü adamların yaşadığı kıyıdaki mağaralarda
Och där elden är den enda värmekällan
– Ve ateşin tek ısı kaynağı olduğu yerde
Där blir det bara fler och fler som hoppas och tror
– Gittikçe daha fazla insan umut ediyor ve inanıyor.
Och legenderna berättas mindre sällan
– Ve efsaneler daha az nadiren anlatılıyor
Den vite kungens återkomst kan tyckas klent som tröst
– Beyaz Kralın dönüşü bir teselli gibi görünebilir.
När man sitter fast i djävulens garn
– Şeytanın ağına düştüğünde
Och diktaren river sig i sitt eget bröst
– Ve şair kendini kendi göğsünde yırtıyor
För att kunna mata sina barn
– Çocuklarını besleyebilmek
Och eldarna brinner och skuggorna flyr
– Ve ateşler yanar ve gölgeler kaçar
Och schamanen planterar ett frö
– Ve şaman bir tohum ekiyor
En klubb av svarta magiker har samlats på en fyr
– Kara Büyücülerden oluşan bir kulüp bir deniz fenerinde toplandı
Några sjömil norr om de fördömdas ö
– Lanetliler adasının birkaç deniz mili kuzeyinde.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın