视频剪辑
歌词
“Look, I was gonna go easy on you not to hurt your feelings”
– “听着,我本想对你宽容点,不要伤害你的感情”
“But I’m only going to get this one chance” (Six minutes—, six minutes—)
– “但我只会得到这一次机会”(六分钟-,六分钟-)
“Something’s wrong, I can feel it” (Six minutes, Slim Shady, you’re on!)
– “有点不对劲,我能感觉到”(六分钟,Slim Shady,you’re on!)
“Just a feeling I’ve got, like something’s about to happen, but I don’t know what.
– “只是我有一种感觉,好像有什么事要发生,但不知道是什么。
If that means what I think it means, we’re in trouble, big trouble;
– 如果这意味着我认为的意思,我们有麻烦了,大麻烦了;
And if he is as bananas as you say, I’m not taking any chances”
– 如果他像你说的那样香蕉,我不会冒险的。”
“You are just what the doc ordered”
– “你正是医生所吩咐的”
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– 我开始觉得自己像个说唱神,说唱神
All my people from the front to the back nod, back nod
– 我所有的人从前面到后面点头,后面点头
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– 现在,谁认为他们的手臂足够长,可以拍打盒子,拍打盒子?
They said I rap like a robot, so call me Rap-bot
– 他们说我像机器人一样说唱,所以叫我说唱机器人
But for me to rap like a computer it must be in my genes
– 但对于我来说,像电脑一样说唱,它必须在我的基因中
I got a laptop in my back pocket
– 我的后口袋里有一台笔记本电脑
My pen’ll go off when I half-cock it
– 当我把笔弄得半死的时候,我的笔就会熄灭
Got a fat knot from that rap profit
– 从说唱利润中得到了一个肥结
Made a livin’ and a killin’ off it
– 靠它谋生,靠它杀人
Ever since Bill Clinton was still in office
– 自从比尔*克林顿还在任职期间
With Monica Lewinsky feelin’ on his nutsack
– 莫妮卡*莱温斯基觉得自己在胡思乱想
I’m an MC still as honest
– 我还是个司仪
But as rude and as indecent as all hell
– 但就像地狱一样粗鲁下流
Syllables, skill-a-holic (Kill ’em all with)
– 音节,技能-a-holic(杀死他们所有)
This flippity dippity-hippity hip-hop
– 这个flippity dippity-hippity hip-hop
You don’t really wanna get into a pissin’ match
– 你不会真的想参加一场紧张的比赛吧
With this rappity brat, packin’ a MAC in the back of the Ac’
– 有了这个融洽的孩子,把一台MAC放在Ac的后面。
Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack
– 背包说唱废话,yap-yap,yackety-yack
And at the exact same time, I attempt these lyrical acrobat stunts while I’m practicin’ that
– 与此同时,我在练习时尝试这些抒情的杂技表演
I’ll still be able to break a motherfuckin’ table
– 我还能打破一张该死的桌子
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
– 在两个同性恋的背上,把它劈成两半
Only realized it was ironic, I was signed to Aftermath after the fact
– 这才意识到这很讽刺,事后我被签了字
How could I not blow? All I do is drop F-bombs
– 我怎么能不吹呢? 我所做的就是扔F炸弹
Feel my wrath of attack
– 感受我的攻击之怒
Rappers are havin’ a rough time period, here’s a maxi pad
– 说唱歌手有一个艰难的时期,这里有一个马克西垫
It’s actually disastrously bad for the wack
– 这对这个疯子来说是灾难性的
While I’m masterfully constructing this masterpièce
– 当我巧妙地建造这个大师赛的时候
‘Cause I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– 因为我开始觉得自己像个说唱神,说唱神
All my people from the front to the back nod, back nod
– 我所有的人从前面到后面点头,后面点头
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– 现在,谁认为他们的手臂足够长,可以拍打盒子,拍打盒子?
Let me show you maintainin’ this shit ain’t that hard, that hard
– 让我告诉你,这东西没那么难,那么难
Everybody want the key and the secret to rap immortality like Ι have got
– 每个人都想要钥匙和秘密说唱不朽像我已经得到了
Well, to be truthful the blueprint’s
– 嗯,说实话,蓝图的
Simply rage and youthful exuberance
– 简单的愤怒和青春的繁荣
Everybody loves to root for a nuisance
– 每个人都喜欢根滋扰
Hit the Earth like an asteroid
– 像小行星一样撞击地球
Did nothing but shoot for the Moon since (Pew!)
– 自从(皮尤!)
MCs get taken to school with this music
– MCs用这种音乐被带到学校
‘Cause I use it as a vehicle to “bus the rhyme”
– 因为我用它作为”押韵”的交通工具
Now I lead a new school full of students
– 现在我领导着一所充满学生的新学校
Me? I’m a product of Rakim
– 我? 我是Rakim的产物
Lakim Shabazz, 2Pac, N.W.A, Cube, hey Doc, Ren
– Lakim Shabazz,2pac,N.W.A,Cube,hey Doc,Ren
Yella, Eazy, thank you, they got Slim
– 耶拉,Eazy,谢谢,他们变得苗条了
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
– 灵感足以有一天长大,炸毁,并在一个位置
To meet Run–D.M.C., and induct them
– 去见Run-D.M.C.,并诱导他们
Into the motherfuckin’ Rock and Roll Hall of Fame
– 进入他妈的摇滚名人堂
Even though I’ll walk in the church and burst in a ball of flames
– 即使我会走在教堂里,在一团火焰中迸发出来
Only Hall of Fame I’ll be inducted in is the alcohol of fame
– 我唯一能入选的名人堂是名人堂的酒精
On the wall of shame
– 在耻辱的墙上
You fags think it’s all a game, ’til I walk a flock of flames
– 你们这些笨蛋认为这是一场游戏,直到我走过一群火焰
Off a plank and, tell me what in the fuck are you thinkin’?
– 从木板上下来,告诉我你他妈的在想什么?
Little gay-lookin’ boy
– 小同性恋男孩
So gay I can barely say it with a straight face, lookin’ boy (Ha-ha!)
– 所以同性恋我几乎不能直着脸说出来,看起来像男孩(哈哈!)
You’re witnessin’ a mass-occur
– 你正在目睹一场大规模的事件
Like you’re watching a church gathering take place, lookin’ boy
– 就像你在看一个教堂的聚会,看着孩子
“Oy vey, that boy’s gay!”—that’s all they say, lookin’ boy
– “Oy vey,那个男孩是同性恋!”-他们就这么说,看着孩子
You get a thumbs up, pat on the back
– 你竖起大拇指,拍拍背
And a “way to go” from your label every day, lookin’ boy
– 每天都有你标签上的”走的路”,看起来像个男孩
Hey, lookin’ boy! What you say, lookin’ boy?
– 嘿,看着孩子! 你说呢,看着孩子?
I get a “hell yeah” from Dre, lookin’ boy
– 我从德雷那里得到了一个”地狱耶”,看起来像个男孩
I’ma work for everything I have, never asked nobody for shit
– 我为我所拥有的一切工作,从不向任何人要求狗屎
Get outta my face, lookin’ boy!
– 滚开,看着我的孩子!
Basically, boy, you’re never gonna be capable
– 基本上,孩子,你永远不会有能力
Of keepin’ up with the same pace, lookin’ boy, ’cause—
– 保持同样的速度,看着孩子,因为—
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– 我开始觉得自己像个说唱神,说唱神
All my people from the front to the back nod, back nod
– 我所有的人从前面到后面点头,后面点头
The way I’m racin’ around the track, call me NASCAR, NASCAR
– 我在赛道上跑来跑去,叫我纳斯卡,纳斯卡
Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
– 拖车公园的戴尔*恩哈特,白色垃圾之神
Kneel before General Zod
– 跪在佐德将军面前
This planet’s Krypton—no, Asgard, Asgard
– 这个星球的氪星-不,阿斯加德,阿斯加德
So you’ll be Thor and I’ll be Odin
– 所以你是托尔,我是奥丁
You rodent, I’m omnipotent
– 你这个啮齿动物,我无所不能
Let off, then I’m reloadin’
– 放开,然后我重新装上
Immediately with these bombs I’m totin’
– 我马上就拿着这些炸弹
And I should not be woken
– 我不应该被吵醒
I’m the walkin’ dead, but I’m just a talkin’ head, a zombie floatin’
– 我已经死了,但我只是一个会说话的脑袋,一个僵尸漂浮着
But I got your mom deep-throatin’
– 但我让你妈妈深喉咙痛
I’m out my Ramen Noodle
– 我吃拉面了
We have nothin’ in common, poodle
– 我们没有共同之处,狮子狗
I’m a Doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
– 我是一只杜宾犬,掐自己的手臂,表达敬意,学生
It’s me, my honesty’s brutal
– 是我,我的诚实很残酷
But it’s honestly futile if I don’t utilize what I do though
– 但是,如果我不利用我所做的事情,那真的是徒劳的
For good at least once in a while
– 至少偶尔一次
So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle enough rhymes
– 所以我想确保在这只鸡的某个地方,我涂鸦和涂鸦足够的押韵
To maybe try to help get some people through tough times
– 也许能帮助一些人度过难关
But I gotta keep a few punchlines
– 但我得保留一些妙语
Just in case ’cause even you unsigned
– 以防万一因为连你都没有签名
Rappers are hungry lookin’ at me like it’s lunchtime
– 说唱歌手都饿了看着我就像它的午餐时间
I know there was a time where once I
– 我知道曾经有一段时间我
Was king of the underground
– 是地下之王
But I still rap like I’m on my Pharoahe Monch grind
– 但我仍然像在我的Pharoahe Monch grind上一样说唱
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
– 所以我紧缩押韵,但有时当你结合
Appeal with the skin color of mine
– 用我的肤色来吸引我
You get too big and here they come tryin’
– 你太大了,他们来试试
To censor you like that one line
– 审查你喜欢那一行
I said on “I’m Back” from The Mathers LP 1 when I
– 我说”我回来了”从马瑟斯LP1当我
Tried to say I’ll take seven kids from Columbine
– 我想说我要带七个孩子从哥伦拜恩来
Put ’em all in a line, add an AK-47, a revolver and a 9
– 把它们排成一条线,加一把AK-47,一把左轮手枪和一把9
See if I get away with it now that I ain’t as big as I was, but I’m
– 看看我现在不像以前那么大了,但我是
Morphin’ into an immortal, comin’ through the portal
– 变形成一个不朽的,穿过门户
You’re stuck in a time warp from 2004 though
– 不过,你陷入了2004年的时间扭曲
And I don’t know what the fuck that you rhyme for
– 我也不知道你到底在押什么押韵
You’re pointless as Rapunzel with fuckin’ cornrows
– 你就像长着玉米的长发姑娘一样毫无意义
You write normal? Fuck being normal!
– 你写正常吗? 他妈的正常!
And I just bought a new raygun from the future
– 我刚从未来买了一把新的射线枪
Just to come and shoot ya, like when Fabolous made Ray J mad
– 只是来杀你,就像法布鲁斯让雷*J发疯一样
‘Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather’s pad
– 因为Fab说他在梅威瑟的垫子上看起来像个废物
Singin’ to a man while he played piano
– 当他弹钢琴的时候唱歌给一个男人听
Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
– 天啊,天啊,那是有线电视频道的24/7特辑
So Ray J went straight to the radio station
– 于是雷*J直接去了电台
The very next day, “Hey Fab, I’ma kill you!”
– 就在第二天,”嘿,Fab,我要杀了你!”
Lyrics comin’ at you at supersonic speed (J.J. Fad)
– 歌词以超音速向你袭来(J.J.Fad)
Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assumin’ I’m a human
– 苏玛-鲁玛,杜玛-鲁玛,你以为我是人吗?
What I gotta do to get it through to you? I’m superhuman
– 我该怎么做才能告诉你? 我是超人
Innovative and I’m made of rubber so that anything you say is ricochetin’ off of me and it’ll glue to you and
– 创新,我是用橡胶做的,所以你说的任何话都是从我身上跳下来的,它会粘在你身上。
I’m devastating, more than ever demonstrating
– 我是毁灭性的,比以往任何时候都要展示
How to give a motherfuckin’ audience a feeling like it’s levitating
– 如何给一个该死的观众一种悬浮的感觉
Never fading, and I know the haters are forever waiting
– 永不褪色,我知道仇敌永远在等待
For the day that they can say I fell off, they’ll be celebrating
– 有一天他们会说我掉下来,他们会庆祝的
‘Cause I know the way to get ’em motivated
– 因为我知道如何激励他们
I make elevating music, you make elevator music
– 我做升降音乐,你做电梯音乐
“Oh, he’s too mainstream.”
– “哦,他太主流了。”
Well, that’s what they do when they get jealous, they confuse it
– 当他们嫉妒的时候,他们就是这么做的,他们把它混淆了
“It’s not hip-hop, it’s pop,”—’cause I found a hella way to fuse it
– “这不是嘻哈,而是流行,”-因为我找到了一种融合它的方法
With rock, shock rap with Doc
– 摇滚,震撼说唱与医生
Throw on “Lose Yourself” and make ’em lose it
– 扔在”失去自己”上,让他们失去它
“I don’t know how to make songs like that
– “我不知道怎么做这样的歌曲
I don’t know what words to use.”
– 不知道用什么词。”
Let me know when it occurs to you
– 当你想到的时候告诉我
While I’m rippin’ any one of these verses that versus you
– 当我在对你的这些经文中荡漾的时候
It’s curtains, I’m inadvertently hurtin’ you
– 是窗帘,我在不经意间伤害了你
How many verses I gotta murder to
– 我要写多少首诗
Prove that if you were half as nice, your songs you could sacrifice virgins too?!
– 证明如果你有一半好,你的歌你也可以牺牲处女?!
Ugh, school flunky, pill junkie
– 呃,学校不及格,吸毒者
But look at the accolades these skills brung me
– 但看看这些技能给我带来的荣誉
Full of myself, but still hungry
– 充满了自己,但仍然饥饿
I bully myself ’cause I make me do what I put my mind to
– 我欺负自己,因为我让我做我想做的事
And I’m a million leagues above you
– 我比你高出一百万法里
Ill when I speak in tongues, but it’s still tongue-in-cheek, fuck you
– 当我说方言时,我会生病,但它仍然是舌头,去你的
I’m drunk, so, Satan, take the fucking wheel
– 我喝醉了,所以,撒旦,把他妈的车轮
I’ma sleep in the front seat
– 我睡在前座
Bumpin’ Heavy D and the Boyz, still “Chunky but Funky”
– Bumpin’Heavy D和The Boyz,仍然”矮胖但时髦”
But in my head there’s something I can feel tugging and struggling
– 但在我的脑海里,有些东西让我感到挣扎和挣扎
Angels fight with devils and here’s what they want from me
– 天使与魔鬼战斗,这就是他们想从我这里得到的
They’re askin’ me to eliminate some of the women hate
– 他们要求我消除一些讨厌的女人
But if you take into consideration the bitter hatred
– 但如果你考虑到痛苦的仇恨
I have, then you may be a little patient
– 我有,那你可能有点耐心
And more sympathetic to the situation
– 更同情这种情况
And understand the discrimination
– 并理解歧视
But fuck it, life’s handin’ you lemons? Make lemonade then!
– 但去你的,生活让你吃柠檬? 那就做柠檬水吧!
But if I can’t batter the women
– 但如果我不能打败女人
How the fuck am I supposed to bake ’em a cake then?
– 那我他妈的怎么给他们烤蛋糕?
Don’t mistake him for Satan
– 不要误以为他是撒旦
It’s a fatal mistake if you think I need to be overseas and take a vacation
– 如果你认为我需要去国外度假,那就大错特错了
To trip a broad, and make her fall on her face and
– 绊倒一个宽阔的地方,让她摔倒在脸上,
Don’t be a retard—be a king? Think not
– 不要做一个弱智-做一个国王? 不要想
Why be a king when you can be a god?
– 既然你能成为神,为什么还要做国王呢?