Dime por qué te fuiste
– 告诉我你为什么离开
Cuando un recuerdo es bonito, es difícil de borrarlo
– 当一段记忆是美好的,很难抹去它
Dímelo a mí, que por más que trato, no puedo evitarlo
– 告诉我,无论我多么努力,我都忍不住。
Cuando salgo por la calle veo tu rostro
– 当我走到街上,我看到你的脸
Por la noche me matan los recuerdos
– 晚上回忆杀了我
Cuando llega el frío y sé que tú está’ lejos
– 当寒冷来临,我知道你离开了
No sé cuál fue el motivo de esta situación (no sé)
– 我不知道这种情况的原因是什么(我不知道)
¿Por qué tuvimos esa discusión? (No sé, no sé)
– 我们为什么要这样争论? (不知道,不知道)
¿Por qué te fuiste sin decir adiós?
– 你为什么不辞而别?
Dime por qué te fuiste
– 告诉我你为什么离开
Escucho esta canción y me pongo más triste
– 我听这首歌,我变得更难过
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
– 因为即使你离开了,我发誓要恢复
No puedo más, mi corazón partiste
– 我再也受不了了,你伤了我的心
Dime por qué te fuiste
– 告诉我你为什么离开
Escucho esta canción y me pongo más triste
– 我听这首歌,我变得更难过
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
– 因为即使你离开了,我发誓要恢复
No puedo más, mi corazón partiste
– 我再也受不了了,你伤了我的心
Uh, yeah
– 嗯,是的
Siempre que te pienso, me cambia el ánimo
– 每当我想起你就会改变我的心情
Al meno’ de excusa pon algo válido
– 至少’借口把一些有效的东西
Soy el que se pasa llamando anónimo
– 是我一直打电话给匿名者
Yo sé que dentro de ella se lo imaginó
– 我知道她内心是她想象的
Toda’ las cancione’ romántica’ me acuerdan a ti
– 所有’浪漫’的歌曲让我想起你
Esa’ son cosas del amor, todavía sigo aquí
– 那是爱的东西,我还在这里
Quizás ya tiene a alguien y ya no está pa’ mí
– 也许他已经有人了,他已经不在我身边了。
Las noches son de insomnio, así no puedo vivir
– 夜无眠,所以我不能生活
Todo era sex and love, su corazón cerró
– 一切都是性和爱,她的心关闭
Extraño la euforia que nos daba a los do’
– 我想念他给我们的快乐。
Tú era’ mi escape, si lo nuestro acabó, todo en la nada quedó
– 你是我的逃避,如果我们之间结束了,那一切都在虚无中
Me puso como un traidor
– 他让我成为叛徒
¿Por qué te fuiste?
– 你为什么要离开?
Escucho esta canción y me pongo más triste
– 我听这首歌,我变得更难过
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
– 因为即使你离开了,我发誓要恢复
No puedo más, mi corazón partiste
– 我再也受不了了,你伤了我的心
Dime por qué te fuiste
– 告诉我你为什么离开
Escucho esta canción y me pongo más triste
– 我听这首歌,我变得更难过
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
– 因为即使你离开了,我发誓要恢复
No puedo más, mi corazón partiste (uh, yeah)
– 我再也不能了,我的心都碎了(呃,是的)
Yo te extraño, ¿pa’ qué me engaño?
– 我想你,我为什么要作弊?
El dolor no sé superarlo
– 我不知道如何克服它的痛苦
Por mucho que lo intento, no puedo olvidarte
– 尽我所能忘不了你
Por mucho que lo intento, no puedo borrarte
– 尽管我努力,但我无法抹去你
Cómo te extraño, ¿pa’ qué negarlo?
– 我有多想你,为什么要否认?
Yo sin ti no sé respirar, no
– 没有你我无法呼吸,不
Por mucho que lo intento, no puedo olvidarte (no puedo olvidarte)
– 尽我所能,我无法忘记你(我无法忘记你)
Dime por qué te fuiste
– 告诉我你为什么离开
Escucho esta canción y me pongo más triste
– 我听这首歌,我变得更难过
Porque aunque te fuiste, juré reponerme
– 因为即使你离开了,我发誓要恢复
No puedo más, mi corazón partiste
– 我再也受不了了,你伤了我的心
O-O-Ovy On The Drums
– 鼓上的O-O-Ovy
Dime por qué te fuiste
– 告诉我你为什么离开

Enrique Iglesias Feat. Myke Towers – TE FUISTE 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.