Eve – Avant 日本人 歌詞 中國人 翻譯

不屈な精神と 測り得ない
– 不屈不挠,不可估量。
底無しの愛憎感
– 深不见底的爱恨
汚れた万物の 色褪せない
– 所有脏东西的颜色不褪色
命の不完全昇華
– 生命的不完美升华

気取られそうだった
– 他似乎自命不凡。
淀みのない 真っすぐな眼光が
– 没有停滞的直视
独りを成していた 思い出せ
– 还记得我独自一人的时候。
託した感情警笛を
– 我托付给你的情感,哨子。

気まぐれな相槌など
– 异想天开的异想天开的异想天开的异想天开的异想天开
交わす言葉もないけど
– 我连一个字都没有交换。
この身が焼けても守るものを知って
– 即使这个身体燃烧,你知道该保护什么

想いも 声も 言葉も
– 没有思想,没有声音,没有言语。
失くした感情さえ 愛も
– 甚至失去了感情,甚至爱。
廻って 廻って 勝機繋いでいけ
– 转身,转身,并连接获胜的机会。

期待 後悔を重ねた
– 我希望和后悔。
番いのように縛りあって
– 像转弯一样把他们绑起来。
君だけ思い焦がれては
– 你是唯一关心我的人。
希うように空を切って
– 如你所愿切开天空

許しを待っていた 記憶のない
– 我没有等待宽恕的记忆。
化けを纏っているようだ
– 看起来他穿着怪物。
類稀な縁が 天賦の才
– 难得的缘分是天生的天赋
諸行無常 全能感
– 臓臓臓臓臓臓臓臓臓臓臓

胸が躍るようだ
– 真令人兴奋。
君の為に死ねると言いたいな
– 我想告诉你,我可以为你而死。
運命を一点に もう迷わない
– 我不会再失去我的命运了。
呪いに生まれし核心を
– 我生来就是个诅咒

その理由を知らずとも
– 不知道为什么。
流す涙があるなら
– 如果有眼泪要流
祈りが届かずとも手を伸ばして
– 伸出手来,即使祈祷没有到达

伝えたい 想いは溢れた
– 想传达的感情溢于言表
隠した思い出さえ 愛も
– 即使是隐藏的记忆,甚至是爱情。
廻って 廻って 好機を待っていけ
– 转身,转身,等待机会。

黒い閃光が散る音
– 黑色闪光的声音
未来永劫な正体も
– 和永恒的身份。
まだ居てもいいというのなら
– 如果你还能在这里
そんな悲しい顔をしないで
– 别做那张愁眉苦脸.

想いも 声も 言葉も
– 没有思想,没有声音,没有言语。
失くした感情さえ 愛も
– 甚至失去了感情,甚至爱。

期待 後悔を重ねた
– 我希望和后悔。
番いのように縛りあって
– 像转弯一样把他们绑起来。
君だけ思い焦がれては
– 你是唯一关心我的人。
希うように空を切って
– 如你所愿切开天空

想いも 声も 言葉も
– 没有思想,没有声音,没有言语。
失くした感情さえ 愛も
– 甚至失去了感情,甚至爱。
廻って 廻って
– 转过去,转过去。
勝機繋いでいけ
– 你有机会赢。

期待 後悔を重ねた
– 我希望和后悔。
番いのように縛りあって
– 像转弯一样把他们绑起来。
今までと未来を乗せては
– 过去与未来
微笑む感情が鳴る音
– 微笑情绪的声音响起

君だけ思い焦がれては
– 你是唯一关心我的人。
希うように空を切って
– 如你所愿切开天空




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın