Ewa Farna – Verze 02 查看 歌詞 中國人 翻譯

Naleju si Nostalgii
– 我要给自己倒些怀旧
Trochu sladší ročník 2006
– 有点甜复古2006
(U-hů-hů, ú-ů)
– (呼呼,呼呼)
Moje malá nebezpečná
– 我的小危险
I když se pořád měním
– 即使我一直在变
Někde ve mně seš
– 你在我的某个地方
(Hu-hů-hů, ú-ů)
– (呼-呼-呼,嗷-嗷)

Nevím, co nás ještě čeká
– 我也不知道还能做什么。
Ale nebudem se ptát
– 但我们不会问
Třeba před náma je zrovna
– 也许他就在我们面前。
Nejlepší část
– 最好的部分
Můžu toho tolik říct
– 我可以说这么多
Ale radši nepovím nic
– 但我宁愿什么也不说。
Proč křišťálovou kouli (mmm)
– 为什么水晶球(mmm)
U nohy mít
– 你的脚有

Jak se asi na mě díváš
– 你怎么看我?
Jsem aspoň trochu jakou
– 我至少有点像
Chtěla jsi mě mít
– 你想要我。
(U-hů-hů, ú-ů)
– (呼呼,呼呼)
Snad bychom si byly blízký
– 也许我们会很接近。
Ty moje malá nebezpečná
– 你这个小危险人物
Furt tam někde jsi
– 你还在外面。
(U-hů-hů, ú-ů)
– (呼呼,呼呼)

Nevím, co nás ještě čeká
– 我也不知道还能做什么。
Ale nebudem se ptát
– 但我们不会问
Třeba před náma je zrovna
– 也许他就在我们面前。
Nejlepší část
– 最好的部分
Můžu toho tolik říct
– 我可以说这么多
Ale radši nepovím nic
– 但我宁愿什么也不说。
Proč křišťálovou kouli
– 为什么水晶球
U nohy mít
– 你的脚有

Věci kolem budou jiný
– 周围的事情会有所不同
Mění se a my s nimi
– 他们改变了,我们和他们在一起
Snad pořád jsem to já
– 希望还是我
Jen verze nula dva
– 只有版本零二
Co se nemusí ptát
– 什么不需要问
Měl mě vůbec rád
– 他甚至不喜欢我。

Snad se budu poznávat
– 我希望我能互相了解
A nejen na fotkách
– 而且不仅在照片
Každý den se snažím
– 我每天都在努力
A až příště tě potkám
– 下次我见到你的时候
Chci ti slíbit
– 我要向你保证
Já chci ti slíbit
– 我要向你保证
Chci ti slíbit
– 我要向你保证
Že bude o co stát
– 那会很值钱的

Nevím, co nás ještě čeká
– 我也不知道还能做什么。
Ale nebudem se ptát
– 但我们不会问
Třeba před náma je zrovna
– 也许他就在我们面前。
Nejlepší část
– 最好的部分
Můžu toho tolik říct
– 我可以说这么多
Ale radši nepovím nic
– 但我宁愿什么也不说。
Proč křišťálovou kouli
– 为什么水晶球
U nohy mít
– 你的脚有

Nevím, co nás ještě čeká
– 我也不知道还能做什么。
Třeba před náma je zrovna
– 也许他就在我们面前。
Nejlepší část
– 最好的部分




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın