Todo el mundo está en las buena’
– 大家都上新闻了
Pero en las malas
– 但在坏
¡Bajo Mundo!
– 黑社会!
¡Farru!
– 法鲁!
Yo estaba en un vacilón
– 我在抖动
Yo estaba en un vacilón
– 我在抖动
Oh, Dios
– 哦,上帝
Cuando más me divertía
– 当我玩得最开心的时候
Y empezaba a vacilar
– 我开始犹豫了
No sé de dónde una voz vino y escuché (¡Farru!)
– 不知道从哪里传来一个声音,听到(法鲁!)
Te rodea la envidia
– 羡慕包围着你
Y también la hipocresía
– 还有虚伪
Tienes to’ los ojos puestos encima
– 你得盯着
To’ el mundo te hace coro
– 世界让你合唱
Porque ahora ‘tas arriba
– 因为现在你起来了
Era lo que el Nazareno me decía
– 拿撒勒人就是这么告诉我的。
Todo el mundo está en las buenas
– 每个人都得到了很好的照顾
Pero en las malas
– 但在坏
Pa’ su la’o to’ el mundo jala
– Pa’su la’o到’世界拉
Todo el mundo está en las buenas
– 每个人都得到了很好的照顾
Pero en las malas
– 但在坏
Pa’ su la’o to’ el mundo jala (buh)
– Pa’su la’o到’世界拉(buh)
Fa-fa-rru
– Fa-fa-rru
Fa-rru
– Fa-rru
Hay chipero, la’ botella’ arriba
– 有chipero,上面的’瓶子’
La movie prendí’a
– 电影开机了
Con to’ el mundo encima
– 与’全世界
Video’ y foto’ me tiraban
– 他们向我扔视频和照片
Con la copa en mano
– 拿着杯子
Toditos brindando
– 大家敬酒
De repente una voz me decía
– 突然有个声音告诉我
¿Estás bien, hijo mío? ¿Qué están celebrando?
– 你没事吧,儿子? 他们在庆祝什么?
Que yo veo aquí a to’ el mundo en alta
– 我在这里看到的是”高高在上的世界”
Pero por dentro sé que tú estás llorando
– 但我知道你在哭
¡Farru!
– 法鲁!
¿Querías dinero y fama?, pues aquí tienes
– 你想要钱和名声吗?,好吧,给你
Esta gente están solo cuando les conviene
– 这些人只有在适合他们的时候
Los pana’ y las mujeres se viran cuando se acabe
– 当它结束的时候,科杜罗伊和女人们就转过身来
El dinero va y viene pero el tiempo, nadie sabe
– 钱来钱去,但时间,没有人知道
Yo estaba en un vacilón
– 我在抖动
Yo estaba en un vacilón
– 我在抖动
Oh, Dios
– 哦,上帝
Cuando más me divertía
– 当我玩得最开心的时候
Y empezaba a vacilar
– 我开始犹豫了
No sé de dónde una voz vino y escuché
– 不知道从哪里传来一个声音,听到
Te rodea la envidia
– 羡慕包围着你
Y también la hipocresía
– 还有虚伪
Tienes to’ los ojos puestos encima
– 你得盯着
To’ el mundo te hace coro
– 世界让你合唱
Porque ahora ‘tas arriba
– 因为现在你起来了
Era lo que el Nazareno me decía
– 拿撒勒人就是这么告诉我的。
Todo el mundo está en las buenas
– 每个人都得到了很好的照顾
Pero en las malas
– 但在坏
Pa’ su la’o to’ el mundo jala
– Pa’su la’o到’世界拉
¡Farru!
– 法鲁!
Todo el mundo está en las buenas
– 每个人都得到了很好的照顾
Pero en las malas
– 但在坏
Pa’ su la’o to’ el mundo jala (buh)
– Pa’su la’o到’世界拉(buh)
Cuando uno está en olla, manito
– 当一个人在锅里时,马尼托
Ni las moscas quieren estar al la’o tuyo
– 即使是苍蝇也不想和你在一起
¡Bajo Mundo!
– 黑社会!
El único que se queda es el barbu’ que está allá, arriba
– 唯一剩下的就是上面的巴布
Llévate de mí
– 带走我
J Cross
– J十字
Sharo Towers
– 沙罗塔
Frank Miami
– 弗兰克*迈阿密
Carbon Fiber Music
– 碳纤维音乐
La Familia
– 家庭;家庭
Directamente desde (La 167)
– 直接来自(LA167)
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo
– 以圣父、圣子和圣灵的名义
Es el Nazareno
– 他是拿撒勒人
Que te da consejos buenos
– 谁给你好建议
Haz bien, no mires a quién
– 做得好,别看谁
Dale la mano al caído
– 与堕落者握手
Y si acaso bien malo ha sido
– 如果它是坏的,它已经
Dale la mano también
– 也和她握手
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.