Future Feat. Drake & Tems – WAIT FOR U 英語 歌詞 土耳其 翻譯

(Will wait for you, for you)
– (Seni bekleyecek, senin için)
Early in the morning, late at night (I will wait for you)
– Sabahın erken saatlerinde, gecenin geç saatlerinde (seni bekleyeceğim)
It don’t even matter what time it is (I will wait for you)
– Saatin kaç olduğu bile önemli değil (seni bekleyeceğim)
Presidential Rollie already on the way (tired, sayin’, “Aye, yi, yi, yi”)
– Başkanlık Rollie zaten yolda (yorgun, “Evet, yi, yi, yi” diyor)
Whenever I find time, it’s okay (ayy)
– Ne zaman vakit bulursam, sorun değil (ayy)
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (ATL Yakup, ATL Yakup)

You pray for my demons, girl, I got you
– Şeytanlarım için dua ediyorsun kızım, seni yakaladım.
Every time I sip on codeine, I get vulnerable
– Ne zaman kodein içsem, savunmasız oluyorum.
Ignoring the sounds of the storm when it come
– Geldiğinde fırtınanın seslerini görmezden gelmek
She understand I can’t take her everywhere a nigga going
– Onu bir zencinin gittiği her yere götüremeyeceğimi anlıyor.
I been in the field like the children of the corn
– Mısırın çocukları gibi tarladaydım.

I can hear your tears when they drop over the phone
– Telefona düştüklerinde gözyaşlarını duyabiliyorum.
Get mad at yourself ’cause you can’t leave me alone
– Kendine kız çünkü beni yalnız bırakamazsın.
Gossip, bein’ messy, that ain’t what we doing (worried ’bout a Xanny)
– Dedikodu, dağınık olmak, yaptığımız şey bu değil (bir Xanny için endişelenmek)

Travel around the world (would you brag, or would you try to get me?)
– Dünya çapında (övünmek olur, ya da benim için dener misin?Seyahat )
Over the phone, dropping tears (tell me now, I know that you be bragging)
– Telefonda, gözyaşlarını dökerek (şimdi söyle, övündüğünü biliyorum)
I get more vulnerable when I do drugs (tell me now, I need you so bad, yeah)
– Uyuşturucu kullandığımda daha savunmasız oluyorum (şimdi söyle, sana çok ihtiyacım var, evet)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
– Sarhoş olduğunda, bana tam olarak nasıl hissettiğini söyle (Seni bekleyeceğim, senin için)

When I’m loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
– Dolu olduğumda, onu gerçek tutarım (seni bekleyeceğim, seni bekleyeceğim)
Please tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
– Lütfen gerçek birine tam olarak ne olduğunu söyle (Bekleyeceğim, bekleyeceğim, senin için, senin için)
Don’t say it ’cause you know that’s what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
– Söyleme çünkü duymak istediğim şeyin bu olduğunu biliyorsun (Seni bekleyeceğim, seni bekleyeceğim)

Yeah, I been trapping ’round the world
– Evet, dünyanın dört bir yanına tuzak kuruyordum.
I sit on my balcony and wonder how you feeling
– Balkonumda oturup nasıl hissettiğini merak ediyorum.
I got a career that takes my time away from women
– Zamanımı kadınlardan alan bir kariyerim var.
I cannot convince you that I love you for a living (will wait for you, for you)
– Seni yaşamak için sevdiğime ikna edemem (seni bekleyeceğim, senin için)
I be on your line, feelings flowing like a river
– Senin çizgindeyim, duygular nehir gibi akıyor
You be texting back you at Kiki on the river (I will wait for you)
– Nehirdeki Kiki’de sana mesaj atıyorsun (seni bekleyeceğim)
Message say “Delivered”(I will wait for you), but I know that you ‘on’t get it
– Mesaj “Teslim Edildi” deyin (sizi bekleyeceğim), ancak bunu alamayacağınızı biliyorum

Why you introduce us if you knew that you was with him? (I will wait for you, for you, for you)
– Onunla birlikte olduğunu bilseydin neden bizi tanıştırdın? (Seni bekleyeceğim, senin için, senin için)
Made me shake his hand when y’all been fucking for a minute (I will wait for you, for you)
– Bir dakikalığına sikişirken elini sıkmamı sağladı (Seni bekleyeceğim, senin için)
Walk me off the plank because you know that I’m a swimmer (I will wait for you)
– Beni tahtadan çıkar çünkü yüzücü olduğumu biliyorsun (seni bekleyeceğim)
Supposed to be your dawg, but you done put me in a kennel
– Senin arkadaşın olması gerekiyordu ama beni bir köpek kulübesine tıktın.

Girl, put a muzzle on it, all that barking over dinner
– Kızım, üzerine bir namlu tak, akşam yemeğinde tüm o havlamalar
I was fucking with you when you had the tiny Presidential
– Küçük Başkanlık varken seninle dalga geçiyordum.
You got better when you met me and that ain’t coincidental
– Benimle tanıştığında daha iyi oldun ve bu tesadüf değil.
Tried to bring the best out you but, guess I’m not that influential
– Seni en iyi şekilde ortaya çıkarmaya çalıştım ama sanırım o kadar etkili değilim.
Guess I’m not the one that’s meant for you
– Sanırım senin için olan ben değilim.

I can hear your tears when they drop over the phone
– Telefona düştüklerinde gözyaşlarını duyabiliyorum.
Get mad at myself ’cause I can’t leave you alone
– Kendime kız çünkü seni yalnız bırakamam.
Gossip, that messy shit, that ain’t what we doing, yeah (worried ’bout a Xanny)
– Dedikodu, o pis bok, yaptığımız şey bu değil, evet (bir Xanny için endişeleniyorum)

Trapping around the world (would you brag, or would you try to get me?)
– Dünya çapında (övünmek olur, ya da hapsi benim için dener misin?)
Over the phone, dropping tears (tell me now, I know that you be bragging)
– Telefonda, gözyaşlarını dökerek (şimdi söyle, övündüğünü biliyorum)
I get more vulnerable when I do pills (tell me now, I need you too bad, yeah)
– Hap aldığımda daha savunmasız oluyorum (şimdi söyle, sana çok ihtiyacım var, evet)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
– Sarhoş olduğunda, bana tam olarak nasıl hissettiğini söyle (Seni bekleyeceğim, senin için)

When I’m loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
– Dolu olduğumda, onu gerçek tutarım (seni bekleyeceğim, seni bekleyeceğim)
Please tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
– Lütfen gerçek birine tam olarak ne olduğunu söyle (Bekleyeceğim, bekleyeceğim, senin için, senin için)
Don’t say it ’cause you know that’s what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
– Söyleme çünkü duymak istediğim şeyin bu olduğunu biliyorsun (Seni bekleyeceğim, seni bekleyeceğim)

Early in the morning, late at night
– Sabahın erken saatlerinde, gecenin geç saatlerinde
It don’t even matter what time it is
– O zaman ne önemi yok.
(Worried ’bout a Xanny, would you brag, or would you try to get me?)
– (Endişeli ’bout bir Xanny, övünmek olur, ya da benim için dener misin?)
(Tell me now, I know that you be bragging)
– (Şimdi söyle, palavra attığını biliyorum)
(Tell me now)
– (Şimdi söyle)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın