Gazo Feat. Tiakola – FLEURS 法语 歌詞 中文 翻譯

Eh
– 好吧
Bah ouais
– 嗯,是的
Hey
– 嘿
Bah ouais, ouais
– 嗯,是的,是的
Bah ouais, ouais
– 嗯,是的,是的
Hey
– 嘿

J’ai pris différentes gues-dro, j’arrive même plus à t’guer-dra
– 我采取了不同的gues-dro,我甚至不能guer-dra
Faut qu’on finisse sous tes draps (Faut qu’on finisse sous tes draps)
– We have to finish under your sheets(我们必须在你的床单下完成)
Trop défoncé, j’suis sous codéine
– 太高了,我在可待因上
J’sens plus mon cœur, j’sens plus mon pouls
– 我更能感受到我的心,我更能感受到我的脉搏
J’ai trop d’haine pour te faire l’amour
– 我有太多的爱和你做爱
(On mélange la haine et l’sexe)
– (我们混合恨和爱)
On l’f’ra si on s’revoit à n’importe quel moment
– 我们会f’ra如果我们在任何时候再次见面
À n’importe quel endroit (mais j’serais dispo que le soir)
– 在任何地方(但我只能在晚上)
Trop défoncé, j’suis sous codéine
– 太高了,我在可待因上
J’sens plus mon cœur, j’sens plus mon pouls
– 我更能感受到我的心,我更能感受到我的脉搏
J’sens qu’j’me rapproche de la mort (Ah-ah-ah-ah)
– 我觉得我离死亡越来越近了(啊-啊-啊-啊)

Tellеment ma gue-dro m’guérit, médicinale еst ma beuh comme
– 我的gue-dro治愈了我,我的饮料就像药一样
J’ai des Gazo qui sont partis
– 我有Gazos不见了
J’dois aller déposer des fleurs (Fleurs)
– 我得去献花(花)
De l’intérieur, ça me détruit, tellement qu’j’arrive plus à pleurer
– 从里面看,它正在摧毁我,以至于我不能再哭了
Pull up au-d’ssus de la ceinture
– 在皮带上方拉起
Crois-moi, c’est pas pour effleurer, nan (Nan)
– 相信我,这不是为了触摸,南(南)
Eh (Eh), jusqu’à c’que j’ai plus mal (Plus mal)
– 呃(呃),直到我更痛苦(更痛苦)
J’me ressers et je bois (Je bois)
– 我振作起来,我喝(我喝)
Tous mes sentiments, je noie (Eh, eh)
– 我所有的感觉,我都快淹死了(呃,呃)
Lean dans ma baignoire (Géniale), Glock sous mon peignoir (Grr)
– 倚在我的浴缸(真棒),格洛克在我的浴袍(Grr)
Fonce-dé mais j’me roule un joint (J’me roule un stick)
– 去吧,但我正在滚动一个关节(我正在滚动一根棍子)

J’suis loin, loin
– 我很远很远
Aujourd’hui, elle s’rappelle de moi (Elle s’rappelle de moi)
– 今天,她记得我(她记得我)
Hey, de moi, moi
– 嘿,从我这里来,我

Laisser des fleurs ou des balles? Du ro’-ro’ pour la médaille
– 留下花还是球? 从ro’-ro’获得奖牌
Vivons comme Bonnie and Clyde, avant qu’la mort nous sépare
– 让我们像邦妮和克莱德一样生活,在死亡把我们分开之前
Des ennemis, on s’épargne (Charger mon cœur et le flingue)
– 敌人,我们互相饶恕(装上我的心和枪)
Je récupère et je fly et j’y vois flou au volant
– 我恢复,我飞,我看到模糊的车轮
Perdu du temps et d’l’argent, on devient fou et violent
– 浪费时间和金钱,我们发疯和暴力
Bienvenue dans la violence, hey
– 欢迎来到暴力,嘿
Tic-tac, millions d’euros, tic-tac
– 滴答滴答百万欧元滴答滴答
Diamants, Rolex, tic-tac, charbon, j’suis frais, tic-tac
– 钻石,劳力士,滴答声,煤,我是新鲜的,滴答声
Elle veut qu’on s’capte car elle aime pas que j’lui dise: “J’te rappelle”
– 她希望我们赶上,因为她不喜欢我对她说:”我会给你回电话”
Tu me demandes c’que j’ai eu, c’est la rue qui m’a laissé ces séquelles (Yah)
– 你问我得到了什么,是街道给我留下了这些后遗症(Yah)

C’est qu’une histoire de train d’vie (Yah)
– 这只是一个生活方式的故事(Yah)
C’est qu’une histoire de train d’vie
– 这只是一个生活方式的故事
C’est qu’une histoire de train d’vie (Yah), baby
– 这只是一个生活方式的故事,宝贝
C’est qu’une histoire de train d’vie
– 这只是一个生活方式的故事
C’est qu’une histoire de train d’vie (Yah)
– 这只是一个生活方式的故事(Yah)
C’est qu’une histoire de train d’vie
– 这只是一个生活方式的故事
C’est qu’une histoire de train d’vie (Yah)
– 这只是一个生活方式的故事(Yah)
C’est qu’une histoire de train d’vie, baby (Hey)
– 这只是一个生活方式的故事,宝贝(嘿)

J’ai pris différentes gues-dro, j’arrive même plus à t’guer-dra
– 我采取了不同的gues-dro,我甚至不能guer-dra
Faut qu’on finisse sous tes draps (Faut qu’on finisse sous tes draps)
– We have to finish under your sheets(我们必须在你的床单下完成)
Trop défoncé, j’suis sous codéine
– 太高了,我在可待因上
J’sens plus mon cœur, j’sens plus mon pouls
– 我更能感受到我的心,我更能感受到我的脉搏
J’ai trop d’haine pour te faire l’amour
– 我有太多的爱和你做爱
(On mélange la haine et l’sexe)
– (我们混合恨和爱)
On l’fera si on s’revoit à n’importe quel moment
– 如果我们在任何时候再见面,我们就会这样做
À n’importe quel endroit (mais j’serais dispo que le soir)
– 在任何地方(但我只能在晚上)
Trop défoncé, j’suis sous codéine
– 太高了,我在可待因上
J’sens plus mon cœur, j’sens plus mon pouls
– 我更能感受到我的心,我更能感受到我的脉搏
J’sens qu’j’me rapproche de la mort (Ah-ah-ah-ah)
– 我觉得我离死亡越来越近了(啊-啊-啊-啊)

J’suis sous différentes gues-dro, j’arrive même plus à t’guer-dra
– 我在不同的猜测下,我甚至不能猜测
Faut qu’j’finisse sous tes draps, hey
– 我得在你的床单下完成,嘿
On l’fera si on s’revoit
– 如果我们再见面,我们就去做
N’importe quel moment, à n’importe quel endroit
– 任何时间,任何地点




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın