Ricordo che quella volta m’hanno preso in venti
– 我记得那次他们二十岁就把我带走了
Pensavo a te giusto prima di perdere i sensi
– 在我失去知觉之前,我一直在想你
Dimmi come ti difendi tu dai loro gesti
– 告诉我你如何保护自己免受他们的手势
Se li butti giù
– 如果你把它们扔下去
O bevi e butti giù
– 或者喝酒扔下去
I tuoi occhi sparavano a raffica
– 你的眼睛在阵阵射击
Non importa se il cielo era splendido
– 天空是否绚烂并不重要
Se eri tu, nostalgia, male d’Africa
– 如果是你,怀旧,非洲的邪恶
Una faccia che non mi dimentico
– 一张我不忘的脸
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Come ti pare
– 随便吧
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Se mi hai fatto male, male, amen
– 如果你伤害了我,伤害了,阿门
Papà non mi ha insegnato niente
– 爸爸什么都没教我
Anzi, che niente è per sempre
– 事实上,没有什么是永远的
Per questo che prima io curo, poi uccido la gente
– 这就是为什么我先痊愈,然后杀人
A volte bisogna rinascere
– 有时你必须重生
Per lasciarti indietro cose che
– 留下那些东西
Poi distruggo perché non distruggano me
– 然后我毁灭,因为他们没有毁灭我
Prima vedi non è un caso che
– 首先你看这不是巧合
Sperimento solitudine
– 我经历孤独
Ho una brutta attitudine
– 我态度不好
Perderei davanti a un giudice
– 我会输给法官
Calci e pugni, tutto inutile
– 拳打脚踢,都没用
Non è così che fa un pugile
– 拳击手不是这样做的
I tuoi occhi sparavano a raffica
– 你的眼睛在阵阵射击
Non importa se il cielo era splendido
– 天空是否绚烂并不重要
Se eri tu, nostalgia, male d’Africa
– 如果是你,怀旧,非洲的邪恶
Una faccia che non mi dimentico
– 一张我不忘的脸
Pare, pare, pare
– 脥貌脭陋隆拢
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Come ti pare
– 随便吧
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Se mi hai fatto male, male, amen
– 如果你伤害了我,伤害了,阿门
Chi è il vero cattivo? (eh?)
– 谁是真正的恶棍? (嗯?)
Chi sta dietro al mirino? (eh?)
– 谁在十字线后面? (嗯?)
O chi porta il cattivo
– 或谁带来小人
Dietro al mirino?
– 在十字线后面?
Cosa scegli nel bivio
– 你在十字路口选择什么
Se sei ancora un bambino?
– 如果你还是个孩子?
E manca poco all’arrivo?
– 还有没多久就到了?
Ma chi è il vero cattivo?
– 但谁是真正的恶棍?
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Fai come ti pare, pare, pare
– 随你便,请,请
Se mi hai fatto male, male, amen
– 如果你伤害了我,伤害了,阿门
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.