(G)I-DLE – Oh My God 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

눈부신 하늘에 시선을 가린 채
– 用你的眼睛看着耀眼的天空
네 품 안에 안기네
– 我把它抱在你怀里。
흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채
– 我被流动的音乐分散了注意力。
그대로 빨려 드네
– 糟透了。
Oh, God
– 哦,上帝

Help me, help me
– 帮帮我,帮帮我
숨이 멎을 것 같이 I feel (멎을 것 같이 feel)
– I feel like I’m out of breath(感觉我上气不接下气)
Set free, set free
– 释放,释放
녹아 버릴 것 같이 so sick (녹을 것 같이)
– so sick like to melt(喜欢融化)

쉴 틈 없이 빠져들고 이리저리 갖고 놀고
– 我不能放松,我不能到处玩,到处玩。
이성을 깨부시고 제멋대로 들어오지
– 打破理由,按照自己的节奏进来。
위험하니 갖고 싶고 아픔까지 안고 싶고
– 我想拥有它,因为它很危险,我想忍受痛苦。
결국 너를 품으니 난
– 毕竟,我承担着你。

Oh my God (Oh, God)
– Oh my God(哦,上帝)
She took me to the sky (Sky, sky, sky)
– 她把我带到了天空(天空,天空,天空)
Oh my God (Oh, God)
– Oh my God(哦,上帝)
She showed me all the stars (Star, star, stars)
– 她向我展示了所有的星星(星星,星星,星星)

Babe, babe
– 宝贝,宝贝
달려들 것만 같이 come in (다칠 것 같이)
– 进来,好像你会受伤似的。
Make me, make me
– 让我,让我
정신 나갈 것 같이 like it (미친 것 같이)
– 喜欢它(像疯了一样)

Oh God, 어찌 저에게
– 天啊,我怎么会呢?
이런 시험을 줬나요, is it a call from Hell?
– 你给了这个测试,是来自地狱的电话吗?
Can’t stop, 대체 어떻게
– 停不下来,怎么
그녀를 빠져나갈까요
– 我们把她弄出去。
당신이 준 절제는 어두운 블랙홀 속 갈기갈기
– 你温和地对待了一个黑暗的黑洞
찢겨져 혼이 나간 채로 그저 어리버리
– 它撕裂了,它撕裂了,它撕裂了,它撕裂了,它撕裂了。
통제가 불가능해 설탕 뿌린 마약같이
– 这是无法控制的,就像喷糖的药物。
이게 죄라면 벌이라도 아주 달게 받지
– 如果这是一种罪,惩罚是非常甜蜜的。

미친 듯이 아름답고 다시 보니 악마 같고
– 疯狂的美丽和恶魔再看一次
이성을 쏙 빼놓고 제멋대로 들어오지
– 我要把异性赶走。
불꽃처럼 강렬하고 데일만큼 사랑하고
– 像火焰一样强烈,像戴尔一样爱。
결국 너를 품으니 난
– 毕竟,我承担着你。

Oh my God (Oh, God)
– Oh my God(哦,上帝)
She took me to the sky (Sky, sky, sky)
– 她把我带到了天空(天空,天空,天空)
Oh my God (Oh, God)
– Oh my God(哦,上帝)
She showed me all the stars (Star, star, stars)
– 她向我展示了所有的星星(星星,星星,星星)

짙은 보랏빛 향길 온몸에 물들이고
– 全身散发着深紫色的香味.
높고 넓은 하늘의 저 끝까지 퍼트리네
– 它蔓延到高高的天空的那一端。
짙은 붉은색 사랑을 얼굴에 새기고
– 暗红色的爱在你的脸上
그 누가 뭐라 해도 fall in love
– 不管谁说,谈恋爱

Oh my God (Oh, God)
– Oh my God(哦,上帝)
She took me to the sky (Sky, sky, sky)
– 她把我带到了天空(天空,天空,天空)
Oh my God (Oh, God)
– Oh my God(哦,上帝)
She showed me all the stars (Star, star, stars)
– 她向我展示了所有的星星(星星,星星,星星)

눈부신 하늘에 시선을 가린 채
– 用你的眼睛看着耀眼的天空
네 품 안에 안기네
– 我把它抱在你怀里。
흐르는 음악에 정신을 뺏긴 채
– 我被流动的音乐分散了注意力。
그대로 빨려 드네
– 糟透了。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın