Fuiste mi tristeza y mi felicidad
– 你是我的悲伤和我的快乐
Fuiste la espina que nunca pude sacar
– 你是我永远拔不出来的刺
Como un tatuaje que no se puede borrar (Ah)
– 像抹不掉的纹身(啊)
Una enfermedad que no le encuentran cura
– 一种无法治愈的疾病
Si yo fuera tú, nunca volviera
– 如果我是你,我就再也不会回来了
Si tú fueras yo, me entendiera’
– 如果你是我,你会理解我的
Si viera’ por dentro de mí (Oh-oh)
– 如果我看到’我的内心(哦-哦)
Que estoy vacío, pero aún puedo vivir
– 我是空的,但我还能活着
Yo espero que el que vaya después de mí, me superе
– 我希望那跟从我的,胜过我
Que sepa que él еs una prueba pa’ ver si tú te olvidas de mí
– 让他知道他是一个考验,看看你是否忘记了我
Si es que puede’, a mí na’ de esto me llena
– 如果你能’,给我呐’这填补了我
Pero vo’a seguir haciendo plata pa’ matar las pena’
– 但我会继续赚钱’杀罚’
Quizás tú fuiste mi peor error y mi mejor escuela
– 也许你是我最大的错误,也是我最好的学校
Nadie aprende por cabeza ajena
– 没有人从别人的头脑中学习
No sé si fui yo quien te perdió
– 我不知道是不是我失去了你
Pero entre los do’ nadie ganó
– 但其中没有人赢
Si yo fuera tú, nunca volviera
– 如果我是你,我就再也不会回来了
Si tú fueras yo, me entendiera’
– 如果你是我,你会理解我的
Si viera’ por dentro de mí (Oh-oh)
– 如果我看到’我的内心(哦-哦)
Que estoy vacío, pero aún puedo vivir
– 我是空的,但我还能活着
Aquí me tienes loco, loco, loco, loco, loco, oh-oh
– 在这里,我疯了,疯了,疯了,疯了,疯了,哦-哦
Con ganas de verte, sin poder tenerte, eh-eh-eh-eh
– 想看到你,不能拥有你,嗯-嗯-嗯-嗯
Dicen que el pasado cuando pasa el tiempo deja de doler
– 他们说,过去当时间流逝停止伤害
Pero han pasado varios mese’ y todavía te quiero ver
– 但都好几个月了还想见你
Reconozco fui el malo, pero nunca te quise perder
– 我承认我是个坏人,但我不想失去你。
Y si yo fuera tú, borraba mi número de tu cel
– 如果我是你,我会把我的电话号码从你的手机上删除。
Y si te veo por ahí
– 如果我在附近看到你
Picheo porque sé que estás mejor sin mí
– 我选择是因为我知道没有我你会过得更好
Estás mejor sin mí
– 没有我你会过得更好。
Y si te veo por ahí
– 如果我在附近看到你
Picheo porque sé que estás mejor sin mí
– 我选择是因为我知道没有我你会过得更好
Estás mejor sin mí, mmm-yeah
– 没有我你会过得更好,嗯-是的
Si viera’ por dentro de mí (Oh-oh)
– 如果我看到’我的内心(哦-哦)
Que estoy vacío, pero aún puedo vivir
– 我是空的,但我还能活着
Aunque no estés al lado mío
– 就算你不在我身边
Si yo fuera tú no me quedara, recogiera to’a’ mis cosa’
– 如果我是你,我不会留下来,我会拿起”我的东西”
No importa lo que pasara, me voy lejo’
– 不管发生什么,我都要走了。’
Donde no pueda’ encontrarme si al final, ¿qué me da’ tú que no pueda darme?
– 在那里我不能’找到自己如果最后,你给我什么’,我不能给?
Si tú fuera’ yo, pensaras en los dos
– 如果你是我,你会想到我们两个。
Pero primero tú ante’ que yo
– 但在那之前,我先是你
Y aunque me duela y nuestras vida’ no sean paralelas (Bubu)
– 虽然它伤害了我和我们的生活’不是平行的(Bubu)
Quizás nunca fuimos almas gemela’ (Ah)
– 也许我们从来都不是灵魂伴侣
Desde el cuello hasta lo último de la espina dorsal
– 从颈部到脊柱后部
Tú tiene’ mis besos tatuado’ (Uh)
– 你有’我的吻纹身’(呃)
Ni tan siquiera el pasado los pudo borrar
– 即使是过去也无法抹去它们
Que me perdone la vida las vece’ que no la viví
– 我原谅了时代的生活,我没有活过
Perdóname, mi vida
– 原谅我,我的生命
Por todas las vece’ que te mentí
– 我一直对你撒谎
Si tú, si yo fuera tú, nunca volviera
– 如果你,如果我是你,我就再也不会回来了
Si tú fueras yo, me entendiera’
– 如果你是我,你会理解我的
Si viera’ por dentro de mí (Oh-oh)
– 如果我看到’我的内心(哦-哦)
Que estoy vacío, pero aún puedo vivir
– 我是空的,但我还能活着
Y siéndote sincero
– 诚实
Si yo fuera tú nunca volviera (Si yo fuera tú, nunca volviera)
– If I were you I would never come back(如果我是你,我再也不会回来)
Las Torres
– 塔台
Gigolo Punto La E
– 舞男E点
La Exce, jaja (Si tú fueras yo, me entendiera’)
– 的Exce,哈哈(如果你是我,我明白’)
(Si viera’ por dentro de mí)
– (如果我看到’我的内心)
(Que estoy vacío, pero aún puedo vivir)
– (我是空的,但我仍然可以生活)
Gigolo Y La Exce & Jay Wheeler – Chantaje 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.