Negli occhi di mio padre che mi siede vicino
– 在我父亲的眼中,他坐在我身边
Nelle scuole chiuse per la prima neve
– 学校因第一场雪而关闭
Tra le vene della mano di un amico
– 在朋友手的静脉之间
Che lascia il Paese in un gesto cortese
– 谁以彬彬有礼的姿态离开这个国家?
Tra speranze ed attese della mia gioventù
– 在我青春的希望和期望之间
Nelle tazze di the tra una pagina e l’altra
– 在茶页之间的杯中
Nel panorama intravisto da questo treno che va
– 在这列火车所瞥见的全景中
Tra le maglie di mia madre che sembravano enormi
– 在我母亲的球衣之间,看起来很大
Mentre aspetto che torni
– 在我等他回来的时候
Disegno i contorni di questa città
– 我画出这座城市的轮廓
Non saprei dirti dov’é questo cuore sparso
– 我不能告诉你这颗散乱的心在哪里
Io l’ho visto ubriacarsi di sogni
– 我见过他在梦里喝醉
Soffrire per gli altri, fare a pugni con il mondo
– 为他人受苦,与世界搏斗
Ma non saprei dirti dov’é il mio cuore sparso
– 但我无法告诉你我那颗散乱的心在哪里
Io l’ho visto brindare alla vita
– 我看到他为生命干杯
Scappare in salita, sedurre d’estate il destino
– 逃离上坡,诱惑命运在夏天
Parlare per me
– 为我说话
Nella fine di marzo, nei primi giorni d’aprile
– 三月下旬,四月初
Nello sguardo sconsolato di una bimba in un bar
– 在酒吧里一个小女孩的沮丧表情中
Che dice “Ho ancora voglia di giocare con te”
– 上面写着”我还想和你一起玩”
Nei distanti orizzonti
– 在遥远的地平线
Negli istanti di noia quando arriva il silenzio
– 在无聊的时刻,当沉默来临
Non saprei dirti dov’é questo cuore sparso
– 我不能告诉你这颗散乱的心在哪里
Io l’ho visto ubriacarsi di sogni
– 我见过他在梦里喝醉
Soffrire per gli altri, fare a pugni con il mondo
– 为他人受苦,与世界搏斗
Ma non saprei dirti dov’é il mio cuore sparso
– 但我无法告诉你我那颗散乱的心在哪里
Io l’ho visto brindare alla vita
– 我看到他为生命干杯
Scappare in salita, sedurre d’estate il destino
– 逃离上坡,诱惑命运在夏天
Il mio corpo é vederlo partire verso il cielo più caldo
– 我的身体在看着他走向最热的天空
Per lasciare alle spalle un dolore
– 留下痛苦
C’é chi l’ha stretto nel fango come fosse un giocattolo
– 有些人把它像玩具一样放在泥里
Anche solo per lui
– 即使只是为了他
Ma il mio cuore profuma di maggio, ha il valore del tempo
– 但我的心闻到五月的味道,它有时间的价值
É negli occhi di chi ci ha creduto
– 这是在那些相信它的人眼中
E di chi ci crederà, e di chi ci crederà
– 谁会相信它,谁会相信它
Non saprei dirti dov’é
– 我不能告诉你他在哪
Non saprei dirti dov’é
– 我不能告诉你他在哪
Non saprei dirti dov’é il mio cuore sparso
– 我不能告诉你我那颗散乱的心在哪里
Io l’ho visto brindare alla vita
– 我看到他为生命干杯
Scappare in salita, sedurre d’estate il destino, parlare
– 逃离上坡诱惑夏日命运倾诉
Per me
– 给我的
Giusy Ferreri – Cuore sparso 意大利語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.