You must step back, 어델 어델 봐?
– 你必须退后一步,看看阿德尔阿德尔?
너 감히 누구라고 날 제껴?
– 你敢让我说谁?
이쯤에서 물러나고 입 닫는 게 좋을걸
– 你最好离这远点,闭上你的嘴。
아님 어디 한번 기어 올라와 보던가
– 或者你从哪里上来看它?
널 짝사랑을 했었니?
– 你对你有单恋吗?
소꿉장난처럼 어릴 때
– 当你还是个孩子的时候,就像个孩子。
엔간히 끼를 좀 끼를 좀 끼를 좀 네가 부렸겠니?
– 你想稍微捏一下吗?
소싯적 추억 팔이 그리 재밌니?
– 你对你的社交记忆很有趣吗?
내 남잔 지금 another level (level)
– 我的男人现在是另一个级别(级别)
너 따윈 꿈도 못 꿀 level (level)
– 我做梦也想不到你等级(level)
날 가진 그런 next level (level)
– 下一级(level)
보다시피 another level (don’t bring it to me, 꺼져줘)
– 正如你所看到的,另一个层次(不要把它带给我,把它关掉)
내 거에서 손 떼 너 (step back, step back)
– 把你的手从我的鸡巴上拿开(退后,退后)
다시 태어나도 안될걸 (step back, step back)
– 你不能重生(退后,退后)
착한 남자들에게 너는 독배 같은 것 마실수록 외로워
– 对好男人来说,喝毒药越寂寞,越寂寞。
He’s sick and tired everyday
– 他每天都很累
넘지 말아 border line (step back, step back)
– 边界线(退后,退后)
네가 비빌 곳이 아니야 (step back, step back)
– 这不是你要去的地方(退后,退后)
저울질로 가린 건 참지 못할 가벼운 네 마음일걸
– 这是一颗轻心,你不忍心用鳞片复盖。
He’s sick and tired everyday
– 他每天都很累
Ayy, 그런다고 네게 되나? 들어봐
– 艾伊,这告诉你了吗? 听!.
상상보다 너 같은 애들이 많긴 많아
– 像你这样的孩子比你想象的还要多。
그러거나 말거나 세상은 너를 빼고 돌아가 돌아가
– 不管你做不做,世界都回去了,除了你。
You gotta get a good mind
– 你得有个好主意
Are you looking for fun? (재미를 또 찾니)
– 你在找乐子吗? (再次寻找乐趣)
호의로 다가와 (이미 계산 끝나)
– 来一个忙(已经计算)
공해상의 보물선을 보기라도 한 듯 (막 들이대)
– 就像在公海上看着一艘宝船。
시작해 transaction
– 开始交易
넌 좀 감당 못 할 level (level)
– 你不能处理级别(level)
세계가 무대인 our level (level)
– 我们的等级(level)
내 곁에서야 가능 level (level)
– 你只能和我在一起等级(level)
보다시피 another level (don’t bring it to me, 꺼져줘)
– 正如你所看到的,另一个层次(不要把它带给我,把它关掉)
내 거에서 손 떼 너 (step back, step back)
– 把你的手从我的鸡巴上拿开(退后,退后)
다시 태어나도 안될걸 (step back, step back)
– 你不能重生(退后,退后)
착한 남자들에게 너는 독배 같은 것 마실수록 외로워
– 对好男人来说,喝毒药越寂寞,越寂寞。
He’s sick and tired everyday
– 他每天都很累
넘지 말아 border line (step back, step back)
– 边界线(退后,退后)
네가 비빌 곳이 아니야 (step back, step back)
– 这不是你要去的地方(退后,退后)
저울질로 가린 건 참지 못할 가벼운 네 마음일걸
– 这是一颗轻心,你不忍心用鳞片复盖。
He’s sick and tired everyday
– 他每天都很累
(Bridge) 그와 함께했던 수많은 날들
– (桥牌)和他在一起很多天
네 장난 같은 유혹에 흔들리지 않아, oh
– 我不会被你恶作剧的诱惑所左右,哦。
사랑이란 감정을 거래하는 건 too much (ayy)
– 爱的感情太多了(ayy)
이제 그만 꺼져, 돌아가 네 세계, 다시는 착각은 말고
– 住手,回到你的世界,别再弄错了。
남자들 다 똑같아, 내가 뜨면 시선 집중
– 所有的男人都是一样的,当我起床时,集中你的目光。
여기저기 flash 터져 (찍어라, 찍어라, 찍어라, pose)
– 闪光弹出上下(蘸,蘸,蘸,姿势)
상상은 너의 freedom, 가지가지 하기 전에 속부터 build up
– 想象一下你的自由,来自内部的各种积累
더 나가면 넌 좀 다쳐 (girls, bring it on)
– 姑娘们,来吧
Step back, step back, step back, silly girl
– 退后,退后,退后,傻女孩
The only girl who live in a dream
– 唯一一个活在梦中的女孩
Step back, step back, step back, silly girl
– 退后,退后,退后,傻女孩
내 앞에서 좀 비켜줘, yeah
– 在我面前让开,是的。
Don’t bring it to me, 꺼져줘
– 别拿给我,把它关掉。
내 거에서 손 떼 너 (step back, step back)
– 把你的手从我的鸡巴上拿开(退后,退后)
다시 태어나도 안될걸 (step back, step back)
– 你不能重生(退后,退后)
착한 남자들에게 너는 독배 같은 것 마실수록 외로워
– 对好男人来说,喝毒药越寂寞,越寂寞。
He’s sick and tired everyday
– 他每天都很累
넘지 말아 border line (step back, step back)
– 边界线(退后,退后)
네가 비빌 곳이 아니야 (step back, step back)
– 这不是你要去的地方(退后,退后)
저울질로 가린 건 참지 못할 가벼운 네 마음일걸
– 这是一颗轻心,你不忍心用鳞片复盖。
He’s sick and tired everyday
– 他每天都很累

GOT the beat – Step Back 韓國人 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.