HEIZE – HAPPEN 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

처음이라기엔 너무 길을 이미 다 아는 듯이
– 这是我第一次看到像我已经知道这一切的道路。
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– 碰巧,一切都准备好了。

우연히 눈을 떠 보니 이 세상에 태어나 있었고
– 当我不小心睁开眼睛的时候,我出生在这个世界上。
하필 네가 있는 곳이었다
– 你就在那里。
서서히 몸에 배어버린 사소한 습관들이
– 在体内慢慢根深蒂固的小习惯
네게로 가는 길을 내게 알려줘
– 告诉我你的路。

처음이라기엔 너무 길을 이미 다 아는 듯이
– 这是我第一次看到像我已经知道这一切的道路。
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– 碰巧,一切都准备好了。

고통의 사랑도, 보통의 이별도 (ayy, ayy)
– 没有爱的痛苦,没有普通的离别(ayy,ayy)
You can make it happen (mmm-mmm)
– 你可以做到这一点(嗯-嗯)
You can make it heaven
– 你可以让它成为天堂
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– 碰巧,一切都准备好了。

만약 내가 그때 그곳을 헤매지 않았더라면
– 如果我没有在那里徘徊
그날 네가 마음 아픈 이별을 안 했었더라면
– 如果那天你没有心碎的分手,
네 뒤를 따라 걷던 곳, 네가 떨어트렸던 꽃
– 你追着你走的地方,你掉的花
위태롭던 시간 속 서로를 기다려왔어
– 我们一直在等待对方在一个不稳定的时间。

운명이라고 하기엔 이를 수 있다 생각해
– 我想这是命运。
우연히라고 하기엔 설명이 필요한 것 같아
– 我认为这需要一个解释来说这是偶然的。
어쩌면 또 스칠 수 있을지 몰라도
– 也许我可以再吃一次。
지금이 아니면, 안 될 것 같던 그때로
– 如果不是现在,我以为不会。

처음이라기엔 너무 길을 이미 다 아는 듯이
– 这是我第一次看到像我已经知道这一切的道路。
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– 碰巧,一切都准备好了。

고통의 사랑도, 보통의 이별도 (ayy, ayy)
– 没有爱的痛苦,没有普通的离别(ayy,ayy)
You can make it happen (mmm-mmm)
– 你可以做到这一点(嗯-嗯)
You can make it heaven
– 你可以让它成为天堂
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– 碰巧,一切都准备好了。

어쩌면 기억을 지운 채로
– 也许我抹去了记忆。
하나였던, 우린 둘이 되고
– 我们是一个,我们是两个。
운명이란 작은 점 안에서
– 在命运的小点
서로를 찾으며 살았는지도
– 他们住在寻找对方。

고통의 사랑도, 보통의 이별도 (ooh)
– 痛的爱平凡的离别(ooh)
You can make it happen (ooh)
– 你能做到的(哦)
You can make it heaven
– 你可以让它成为天堂
우연히라기엔 모두 다 정해진 듯이
– 碰巧,一切都准备好了。

우연히, 서서히
– 偶然,渐渐
점점 더 멀어져가
– 越来越远了。
우연히, 천천히
– 一不小心,慢慢地
처음 그곳으로 가
– 第一次去那里。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın