HEIZE – On Rainy Days (2021) 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

세상이 어두워지고
– 世界是黑暗的。
조용히 비가 내리면 여전히 그대로
– 如果静静地下雨,它仍然完好无损
오늘도 어김없이 난
– 我今天不会这么做的。
벗어나질 못하네 너의 생각 안에서
– 我无法摆脱它在你的想法。

이제 끝이라는 걸 알지만
– 我知道一切都结束了
미련이란 걸 알지만, 이제 아닐 걸 알지만
– 我知道这很愚蠢,但我知道现在不是了。
그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가
– 直到那时我才骄傲地抓住你。
조금 아쉬울 뿐이니까
– 只是有点可惜。

비가 오는 날엔 나를 찾아와
– 下雨天来找我.
밤을 새워 괴롭히다
– 整晚欺负。
비가 그쳐가면 너도 따라서
– 如果雨停了,你会跟着它。
서서히 조금씩 그쳐가겠지
– 它会停止一点。

취했나 봐, 그만 마셔야 될 것 같아
– 我想我喝醉了。 我想我该戒酒了。
비가 떨어지니까, 나도 떨어질 것 같아
– 下雨了,所以我想它也要掉下来了。
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
– 我不想让你看到它或类似的东西。
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
– 但我们的时间有点紧迫。

참 좋아했었던 이런 날이면
– 在这样的一天,我喜欢它。
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
– 我仍然有太生动的记忆。
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
– 故意把你的脚放在记忆的陷阱里。
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
– 我甚至不打我的脚出去。

이제 너를 다 지워냈지만
– 现在我把你们都抹去了。
모두 다 비워냈지만, 또다시 비가 내리면
– 都倒空了,但是再下雨的时候,都倒空了。
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
– 你所有难以隐藏的记忆。
다시 돌아와, 널 찾나 봐
– 回来,我在找你。

비가 오는 날에 나를 찾아와
– 下雨天来找我
밤을 새워 괴롭히다
– 整晚欺负。
비가 그쳐가면 너도 따라서
– 如果雨停了,你会跟着它。
서서히 조금씩 그쳐가겠지
– 它会停止一点。

너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만
– 再也没有回到你身边的路了。
지금 행복한 너를 보며
– 我现在高兴地看着你。
난 그래도 웃어볼게, 널 잡을 수 있었던
– 我还是会笑的,我本可以抓住你的。
힘이 내겐 없었으니까
– 我没有权力。

어차피 끝나버린 걸 이제 와, 어쩌겠어?
– 既然已经结束了,你打算怎么办?
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
– 我后悔迟来了,就像一个小家伙。
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
– 雨总是来的,所以它会不断重复。
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
– 在那之后,我就停下来。

비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
– 雨总是来的,所以它会不断重复。
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
– 在那之后,我就停下来。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın